Es mag Sie vielleicht überraschen, dass eine solche Theorie auch in der Biologie und Medizin angewandt wird, z. B. bei Geburtsvorgängen oder epileptischen Anfällen. | TED | ربما الأكثر إثارة للدهشة، نفس النوع من نظرية ينطبق على علم الأحياء والطب الولادة، فعل الولادة، نوبات الصرع. |
Zum Beispiel bekamen Kinder mit epileptischen Anfällen keine Autismusdiagnose. Epilepsie kommt aber bei Autisten häufig vor. | TED | مثلا، كان يرفض تشخيص أطفال يعانون من نوبات صرع لكن الآن نعلم أن الصرع شائع عند المصابين بالتوحد. |
Die Lobotomien waren bislang erfolgreich bei psychotischen Anfällen, deshalb entschied Dr. Scoville, H.M.s Hippocampus zu entfernen. Er ist Teil des limbischen Systems, das mit Emotionen verbunden wurde. Die Funktion des Hippocampus war jedoch unbekannt. | TED | وبما أنّه استعان بالجراحة بنجاح لتخفيف نوبات مرضى الذُهان، قرر سكوفيل استئصال الحُصَين من دماغ هـ. م. وهو جزء من الجهاز الطَرْفي والذي كان يُربط بالعواطف لكن لم تكن وظائفه معروفة. |
Welche Erleichterung. Ich befürchtete, du habest wieder einen von deinen hysterischen Anfällen. | Open Subtitles | كنت أخشى أن لا زلت تعانين هذه النوبات و التشنجات الهستيرية |
Bei den Anfällen kommt es zu Verkrampfungen des Körpers. | Open Subtitles | النوبات ممكن أن تجمد المفاصل وتلوي الجسد |
Einige von heftigen epileptischen Anfällen... und einige waren selbst zugefügt. | Open Subtitles | بعضها كان بسبب نوبات الصرع العنيفة والبعض الآخر هي سببيتها لنفسها |
- Ich wusste nichts von den Anfällen. | Open Subtitles | يا للروعة ، لم أكن أعلم بشأن نوبات الغضب |
Das Herbeiführen von Anfällen, Zeitverlust, | Open Subtitles | مما يخلق نوبات صرعية وفقدان الإحساس بالوقت |
Andere leiden an chronischen Anfällen. | Open Subtitles | و آخرون يعانون من نوبات مزمنة |
Es ist möglich, dass Sammy hier ein eher ängstlicher, furchtsamer Mensch war, mit Anfällen von Irrationalität und Einbildung. | Open Subtitles | (من الممكن هنا أن (سامي قد حظي بتفكير قلق و مروع مع نوبات لاعقلانية و ضلالية |
Sieht man einmal von anderen möglichen Einwänden gegen diese Sichtweise ab, ist da das Problem, dass sie davon ausgeht, dass alle Glühbirnen weniger als sieben Dollar pro Tonne CO2 wert sind. Dies trifft für Menschen, die aufgrund der neuen Leuchtmittel unter Migräne oder epileptischen Anfällen leiden oder sich ernsthaft über Quecksilber sorgen oder Glühbirnen aus anderen Gründen vorziehen, eindeutig nicht zu. | News-Commentary | إذا نحينا اعتراضات أخرى محتملة على وجهة النظر هذه، فهناك مشكلة تتلخص في أنها تفترض أن جميع المصابيح المتوهجة تتكلف أقل من 7 دولارات عن كل طن من ثاني أكسيد الكربون. ومن الواضح أن هذا ليس صحيحاً بالنسبة لمن يعانون من الصداع النصفي أو نوبات الصرع بسبب المصابيح الجديدة، أو بالنسبة لهؤلاء الذين يخشون حقاً مخاطر الزئبق، أو بالنسبة لهؤلاء الذين لديهم من الأسباب الأخرى ما يجعلهم يفضلون المصابيح المتوهجة. |
Aber bitte erzähle mir von diesen Anfällen, die du hast. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدكِ أَن تُخبريني عن تلك النوبات التى تأتى لكِ |
Bei den Videoaufnahmen dachten wir, dass die Kuppel nicht will, dass wir von unseren Anfällen erzählen. | Open Subtitles | ولكن عندما أسكت الكاميرا في ذلك الوقت ظننا بأن القبة تحاول أن تقول لنا أن نخبر الآخرين عن النوبات التي تنتابنا |
Vielleicht sollen nur Leute mit Anfällen mit der Kuppel interagieren. | Open Subtitles | حسناً ربما من تنتابهم هذه النوبات مسموحاً لهم بالتفاعل معها |