| Glaubt mir, in ihrem Blick ist etwas Teuflisches, so wie in ihrer Abwesenheit von Furcht im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | صدقني، هناك مظهر شيطاني بالطريقة التي ينظرون بها، إنعدام خوفهم في مواجهة الموت. | 
| Du hast mich mutig verteidigt... selbst im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | لقد دافعت عني بشجاعة حتى في مواجهة الموت | 
| Im Angesicht des Todes haben viele das Bedürfnis, reinen Tisch zu machen. | Open Subtitles | ...وفي مواجهة الموت يشعر كثيرون بالحاجة إلى السّعي خلف هذه الخاتمة لتصحيح الأخطاء | 
| "Ich kenne diesen Mann nicht." Und verfluchte die Schwäche meines Leibes im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | اللعنة على ضعفى فى وجه الموت | 
| Dieser Kerl hätte nur im Angesicht des Todes geredet. | Open Subtitles | .الشاب كان سيتحدث فقط بسبب الخوف من الموت | 
| Sie riet mir den Spaß und die Würde zu bewahren, selbst im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أعيش بسرور وكرامه في مواجهة الموت إسمها( تشارلي).. | 
| Aber man ändert seine Meinung im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | ولكن تغيير عقله في مواجهة الموت . | 
| Immer langsam mit den jungen Pferden und den Witzen im Angesicht des Todes. | Open Subtitles | اكساندر) , المبتدئين دعنا نخفف من) بمسألة " المزح في وجه الموت" برمتها | 
| Ich habe das Angesicht des Todes schon gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت وجه الموت | 
| - Angesicht des Todes? - Angesicht des Todes. | Open Subtitles | الخوف من الموت ؟ |