Die Karte muss auf der Rückseite von einem seiner Dokumente sein, einer Resolution, die 55 Männer unterschrieben. | Open Subtitles | تم وضع ذلك على ظهر قرار نسخه هو قرار وقّع عليه خمسة وخمسون رجلاً. |
Wusstest du, dass ich das Ganze hier auf der Rückseite einer Speisekarte entworfen habe? | Open Subtitles | أتعلمين لقد رسمت هذا المكان على ظهر قائمة طعام ذات ليلة |
Es gibt keinen Motor. Es gibt ein Solarpanel auf der Rückseite und es gibt Batterien in den Rädern. Sie sind wie Formel Eins ausgestattet. | TED | ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط |
Es gibt einen alten Anbau auf der Rückseite. Der wird nicht genutzt, soweit ich weiß. | Open Subtitles | هناك مرحاض خارجي قديم في الخلف ، لا يستخدمه أحد. |
Als er das tat, fiel seinem Kunden auf, dass auf der Rückseite des Balancerades eine Gravierung war, da waren Wörter. | TED | واثناء قيامه بفك القطع لاحظ الزبون ان هناك على الجهة الخلفية لعجلة التوازن شيء منقوش كانت جملة كتبها الساعاتي |
Also auf der Rückseite steht, daß es bei Raumtemperatur sieben Jahre hält. | Open Subtitles | حسناً، مكتوب على الظهر سيظل محتفظاً بحرارته حتى سبع سنوات كاملة |
Ich habe es mit der Handschrift auf der Rückseite des Zauberbretts verglichen. | Open Subtitles | لقد فحصته مقابل خطها المكتوب في ظهر اللوحة الروحانية |
Aber die Alienschrift auf der Rückseite... Brandneu. | Open Subtitles | لكن الكتابة الغريبة في ظهرها جديدة... |
Es ist ein Männchen, denn es hat ein paar Haare auf der Rückseite seiner Beine. Er ist offenbar höchst zufrieden mit dem, worauf er da sitzt. | TED | إنه ذكر لأن لديه القليل من الشعر على الجزء الخلفي من أرجله، وهو بكل وضوح سعيد بما يجلس عليه هناك. |
Der Rebellenstützpunkt liegt auf einem Mond auf der Rückseite. | Open Subtitles | قاعدة الثوار توجد على الجانب البعيد من القمر |
Dort ist ein Ventil auf der Rückseite der Hühnchen Fritteuse... was nicht mehr hergestellt wird. | Open Subtitles | هناك صمام على ظهر مقلاة الدجاج ذلك لن يُصنع بعد الأن |
Es ist auf der Rückseite des Notfall-Fluchtplans. | Open Subtitles | موجودة على ظهر الصفحة التي تبين طريق مخرج الطوارئ |
Ich schreibe auf der Rückseite alter Kalender und auf vergilbtem Geschäftspapier. | Open Subtitles | أقوم بالكتابة على ظهر المفكرات القديمة و على ورق الجرائد القديمة |
Ihre Adresse steht auf der Rückseite dieser Karte. Sie möchte nur reden. - Gehen Sie fort. | Open Subtitles | عنوانها على ظهر هذه البطاقة إنها تريد التحدث فحسب |
Das nächste Mal, wenn sie in einen Körper hineinspringt, wird sie mit einem unverwechselbaren Zeichen auf der Rückseite ihrer Hand makiert sein. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة حين تتلبّس جسدًا، فستُوسَّم برمز مميّز على ظهر يدها. |
Wie Sie sehen können, habe ich auf der Rückseite eine Liste voller möglichen Konsequenzen erstellt, falls jemand die neuen Umwelt-Vorschriften des Krankenhauses bricht. | Open Subtitles | ستلاحظ في الخلف, كتبت قائمة بالنتائج المحتملة لانتهاك قوانين المستشفى البيئية الجديدة |
Man muss da nur diese kleinen Dinger auf der Rückseite richten | Open Subtitles | عليك فقط وصل تلك الأشياء الصغيرة في الخلف |
Drehen Sie ihn um. auf der Rückseite ist Mr. Peel. Es kümmert uns nicht, was auf ihn fällt. | Open Subtitles | إقلبيها إذن ,السيد بيل في الخلف لا نهتم بما سيقع عليه |
Also, wir brauchen... ein Blumenbukett auf jedem Tisch und zwei auf der Rückseite. | Open Subtitles | حسناً، سنحتاج إلى طاولة مركزية في المنتصف وإثنتين في الخلف |
Aber wenn doch, dann rufen sie mich an. Die Nummer ist auf der Rückseite. | Open Subtitles | لكن إذا عندك، اتصل بي؛ الرقم على الجهة الخلفية. |
Erdgeschoß, auf der Rückseite, kein Ausblick. | Open Subtitles | في الطابق الأرضي وفي الجهة الخلفية لا مطلات |
Ich glaube es nicht. Niemand wusste, was auf der Rückseite stand. | Open Subtitles | لا أزال غير مصدقة، كل هذا الوقت لم يعلم أحد ما كان على الظهر. |
Die Luftkrankheit-Beutel befinden sich... auf der Rückseite des Vordersitzes. | Open Subtitles | وكالعادة، أكياس دوار الجو في ظهر المقعد أمامكم |
Meine Privatnummer ist auf der Rückseite. | Open Subtitles | -رقم هاتفي في ظهرها |
Also wissen Sie, dass auf der Rückseite des Bildes keine Widmung ist? | Open Subtitles | اذن عرفت ليس هناك توقيع على الجزء الخلفي من اللوحة؟ |
Die Apollo 11 befindet sich auf der Rückseite des Mondes. | Open Subtitles | أبوللو 11 حالياً في الجانب البعيد من القمر |