| Du brauchst nur Bedenkzeit. Wir werden unterwegs weiter reden. | Open Subtitles | أنت فقط بحاجة للوقت للتفكير بالأمر سنتحدث عن ذلك في طريقنا, |
| Ich lasse lhnen noch ein paar Minuten Bedenkzeit. | Open Subtitles | سوف أمنحكم دقيقة أخرى للتفكير أى أحد؟ |
| Die Dame braucht noch etwas Bedenkzeit. | Open Subtitles | السيدة تود أن تحظى ببعض الوقت للتفكير |
| Geben Sie mir doch etwas mehr Bedenkzeit. | Open Subtitles | ما رأيك أن تعطيني . وقتاً أكثر لأفكر بهذا |
| Lassen Sie mir ein bisschen Bedenkzeit. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني بعض الوقت لأفكر بذلك |
| Falls Sie Bedenkzeit brauchen. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت للتفكير في الامر، |
| Wir haben Ihnen 48 Stunden Bedenkzeit gegeben. | Open Subtitles | إذاً, أعطيناكم 48 ساعة للتفكير بالعرض.. |
| Ich werde Ihnen den Tag Bedenkzeit geben. | Open Subtitles | سأعطيك اليوم للتفكير في الامر. |
| Sie hatte genug Bedenkzeit. | Open Subtitles | -لقد اخذت وقت كافى للتفكير فى الامر |
| Gib ihm ein wenig Bedenkzeit. | Open Subtitles | امنحي الرجل وقتاً للتفكير. |
| Ich brauche etwas Bedenkzeit. | Open Subtitles | (سيد (بورماينز احتاج قليلاً من الوقت للتفكير |
| Er hat um eine Woche Bedenkzeit gebeten. | Open Subtitles | أراد أسبوع للتفكير |
| Bedenkzeit. | Open Subtitles | للتفكير بالأمر |
| Lassen Sie mir etwas Bedenkzeit? | Open Subtitles | هل يمكن أن تمهلني بعض الوقت لأفكر ؟ |
| Aber ich brauche noch etwas Bedenkzeit. | Open Subtitles | -ولكني أريد بعض الوقت لأفكر |