| Gnädiger Herr, Seine Majestät befahl mir, Euch wissen zu lassen, dass er eine große Wette auf Euren Kopf angestellt hat. | Open Subtitles | ولكن يا مولاي ، لقد أمرني الملك أن أخبرك أنـه وضع رهـانا كبيـرا على رأسـك |
| Apophis befahl mir, als Machtbeweis einen von ihnen zu töten. | Open Subtitles | ابوفيس أمرني بقتل أحد القرويون حتى تطيع البقية |
| Bei meiner Überquerung vor Jahren befahl mir ein Hauptbootsmann, nach dem Äquator Ausschau zu halten. Ich würde ihn an den großen Pfosten erkennen, die alle 90 Meter im Meeresboden steckten. | Open Subtitles | عندما عبرناه لأول مرة أمرني النقيب أن أراقب بينما نعبر الخط حتى أرى عمودا هناك |
| Man befahl mir, ihn zu nehmen. Was halten Sie davon? | Open Subtitles | و قد أمرت أن أنفذها أمرت ، ماذا تظن في ذلك ؟ |
| Nathan befahl mir, mit dir ins Kino zu gehen. | Open Subtitles | لقد طلب مني (ناثان) أن أصحبك لمشاهدة فيلم |
| Man befahl mir, darüber nicht zu sprechen, Sir. | Open Subtitles | تعليماتي ألّا أقدم ايّ معلومات بشأن هذا الموضوع، يا سيّدي. |
| Er befahl mir zu bleiben. Damit Sie von möglichst vielen Männern beschützt würden. | Open Subtitles | لقد أمرني بالبقاء وأراد أكبر عدد من الرجال لحمايتك |
| Er befahl mir und Dawson, Willy einem Code Red zu unterziehen. | Open Subtitles | أمرني أنا و الجندي الأول (دوسون) بإعطاء (ويلي) عقاباً أحمراً |
| Er befahl mir, rauszufinden, was falsch gelaufen war. | Open Subtitles | أمرني أن أكتشف ما الخطأ في التعويذة |
| - Er befahl mir auf einen Gürtler zu schießen. - Es war ein Schmuggler... | Open Subtitles | أمرني بإطلاق النار على سفينة للحزام |
| Als Beweis meiner Treue... ..befahl mir Cronus, den, der sich Daniel Jackson nennt, zu töten. | Open Subtitles | لأظهر ولائي أمرني (كرونوس) بقتل من يسمى (دانيال جاكسون) |
| Aber mein Schutzengel befahl mir zu schweigen. | Open Subtitles | ولكن حارسي الملائكي ! أمرني بالصمت |
| - Der König befahl mir dich zu verhaften. | Open Subtitles | الملك أمرني بالقبض عليك - ماذا ؟ - |
| Der Sergeant befahl mir, den Lieutenant zu schützen. | Open Subtitles | لقد أمرني الرقيب بحمايته |
| - Man befahl mir, es nicht zu tun. | Open Subtitles | أمرت بألّا أفعل هذا. |
| - Man befahl mir, es nicht zu tun. | Open Subtitles | أمرت بألّا أفعل هذا. |
| - Er befahl mir, dich zu beschützen. - Jim? | Open Subtitles | لقد طلب مني حمايتك جيم ؟ |
| Fury befahl mir, dich zum Helicarrier zu begleiten. | Open Subtitles | لقد طلب مني (فيوري) أن أرافقك إلى المروحية، الـ(شيلد) سيتابعون البحث عنه |
| Man befahl mir, darüber nicht zu sprechen, Sir. | Open Subtitles | تعليماتي ألّا أقدم ايّ معلومات بشأن هذا الموضوع، يا سيّدي. |