Wenn ich wieder einen Ihrer Hunde unterrichten soll, geben Sie Bescheid. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما ترغب في تعليم أحد كلابك، أعلمني. |
Wir fahren... Wir fahren zurück. Geben Sie Bescheid, wenn die Kinder was brauchen. | Open Subtitles | أعلمني إذا احتاج الأطفال أيّ شئَ سيدي مُدير الشرطة، هَلْ أنت هناك؟ |
Sag mir Bescheid, wenn du noch mehr möchtest. | Open Subtitles | اعلمني لو أنك تريد المزيد هناك الكثير متبقي |
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mit Pilgrim Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أعلميني عندما تَحتاجين لبَعْض المساعدةِ في ركوب بيلغريم؟ |
Ich gebe Bescheid... | Open Subtitles | في قاعدة بيانات الوشم سوف اجعلك على اطلاع |
Ich konnte Ihnen nicht vorher über eine Ermittlung Bescheid geben, selbst wenn ich wollte, weil dies Ihrer Position schaden würde. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعطيك إشعار مسبق بتحقيق حتى لو أردت ذلك لأن الإشعار المسبق سيعرضك للشبهة. |
Behaltet die Augen offen, und ich gebe Bescheid, wenn ich was weiß. | Open Subtitles | حسنا، ترقب، وسوف أكون تتيح لك معرفة إذا كنت العثور على أي شيء خارج. |
Wenn Sie bei Silvester 1954 angekommen sind, sagen Sie Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954. |
Wenn Sie bei Silvester 1954 angekommen sind, sagen Sie Bescheid. | Open Subtitles | أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954. |
Sag Bescheid, wenn ich irgendwas tun kann, um dir in dieser schweren Zeit zu helfen. | Open Subtitles | حَسناً، أعلمني إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لمُسَاعَدَتك خلال هذه الرقعةِ القاسيةِ. |
Roof 43, sagen Sie Bescheid, wenn Sie Sichtkontakt haben. | Open Subtitles | رجل: سقف43 ,أعلمني عندما عِنْدَكَ بصريُ. |
Sag Bescheid, wenn die Kamera läuft. | Open Subtitles | اعلمني عندما تشغل الأسطوانة لأبتداء التصوير |
Gib mir Bescheid, wenn du etwas herausfindest. | Open Subtitles | أجل، اعلمني فحسب لو اكتشفت أيّ شيءٍ. حسناً. |
Sag mir einfach Bescheid, wenn du Hilfe brauchst. | Open Subtitles | فقط أعلميني اذا كان بامكانى تقديم اى مساعدة |
Ich muss das wissen. Geben Sie mir Bescheid. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ابقيني على اطلاع فحسب |
Wir hätten ihr schriftlich Bescheid geben sollen. | Open Subtitles | كان علينا إرسال إشعار وحسب. ما كان علينا المجيء و تحمّل الإزعاج. |
Ich gebe dir Bescheid wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | أنا سوف تتيح لك معرفة عندما انتهيت. |
Geben Sie uns Bescheid, wenn die Strecke frei ist. Over. | Open Subtitles | فقط أعلمنا حالما تخلون المسار حسنا, سأنهي المكالمة |
Also, wenn du Lust haben solltest, noch mal hier hoch zu kommen... sag mir einfach Bescheid. | Open Subtitles | إذا أتيت إلى هنا مجدداً ، عليك إعلامي |
Sagen Sie Bescheid, wenn ich etwas tun kann. Entspannen Sie sich. | Open Subtitles | انا هنا للمساعده, اذا هنالك شيء ما انجزه لك,اعلميني بيه. |
- Oh, die werden kaltgemacht. Wirst schon sehen. - Alles klar, gib mir Bescheid. | Open Subtitles | سيقعون ، يا بُني ، سترى - حسنا ، أبقِني على إطلاع - |
Entschuldigung, ich wollte nur Bescheid sagen, dass ich ausgehe. | Open Subtitles | أعتذر يا أصدقاء ، لقد أردت فقط أن أعلمكم بأنني سأخرج |
Sag mir Bescheid, falls es noch mehr Vermisste geben sollte. | Open Subtitles | أعلمنى بالتطويرات فى حالة وجود المزيد من المفقودين |
OK, Leute. Sagt Bescheid, wenn ihr am Großrechner hängt. | Open Subtitles | شباب أعلموني عندما يتم توصيلكم بالجهاز الرئيسي ، حسناً ؟ |
Francie wusste über Sie Bescheid. | Open Subtitles | يجب أن تكون فرانسيه علمت بأمرك |
Wenn wir mit der OP fertig sind, werde ich Ihnen Bescheid sagen. | Open Subtitles | عند انتهائنا من الجراحة، سآتي لأعلمك بالمستجدات. |