Er dachte, dass ich eine bessere Chance in der Phantom Zone haben würde. | Open Subtitles | اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية |
Aber gemeinsam haben wir eine bessere Chance, das Problem zu lösen. | Open Subtitles | ولكن لدينا فرصة أفضل بكثير لحل هذا إذا ما عملنا معا ً |
Nun, ein leerer Stuhl am Tisch bringt ihnen 500 Riesen extra ein, plus eine bessere Chance auf die andere halbe Millionen. | Open Subtitles | حسناً, كرسيفارغعلى الطاولة، يجعلكَ تفوز بـ500 ألف أكثر. بالإضافة إلى فرصة أفضل ، لنيل النصف مليون الآخر. |
Aber Sie hätten eine bessere Chance, wenn Sie abwechselnd bremsen und Vollgas geben würden. | Open Subtitles | لكن ستكون لديك فرصة أفضل بالكبح المتناوب على الفرامل الديناميكيّة |
Trotzdem hätte ich eine bessere Chance, ihn zu verteidigen. | Open Subtitles | و رغم ذلك ، أنا لدى فرصة أكبر فى الدفاع عنه أكثر منك |
Das Beste für uns wird sein, uns zurück zuziehen und auf eine bessere Chance zu warten. | Open Subtitles | أفضل شيء لنا هو الإنسحاب، ننتظر فرصة أفضل |
Aber, wie Sie wissen, wenn sie etwas über Statistik verstehen, haben wir alle eine bessere Chance vom Blitz getroffen zu werden, als in der Lotterie zu gewinnen. | Open Subtitles | لدينا جميعا فرصة أفضل من الحصول على ضرب من قبل صاعقة |
Und glauben Sie, dass ich eine bessere Chance habe, mich zu verteidigen, wenn ich für meinen Vater arbeite, anstatt bei Pearson Specter Litt? | Open Subtitles | وتظنّ أنه ستكون لديّ فرصة أفضل لصنع قضيّتي عندما أعمل لوالدي |
Wir haben eine bessere Chance zu überleben, wenn du da oben dabei bist. | Open Subtitles | لدينا فرصة أفضل للنجاة إذا كنتِ بالأعلى معنا |
Angesichts stark eingeschränkter Ressourcen hat ein kleiner gebautes Kind mit geringerem Nährstoffanspruch tatsächlich eine bessere Chance, das Erwachsenenalter zu erreichen. | TED | في مواجهة موارد محدودة للغاية، ستكون لدى طفل ذو حجم صغير وذو احتياجات منخفضة من الطاقة ستكون، في الواقع، لديه فرصة أفضل ليعيش حتّى مرحلة البلوغ. |
Wir werden keine bessere Chance als jetzt bekommen. | Open Subtitles | لن تكون لدينا فرصة أفضل من الآن. |
Getrennt haben wir eine bessere Chance, Luzifer, Michael und all den anderen auszuweichen. | Open Subtitles | لدينا فرصة أفضل لتفادي (لوسيفير) و (مايكل) و هذا الأمر المشؤوم بأسره |
Na ja, meine Agentin glaubt, dass ich eine bessere Chance hab, nicht auf das Thema Upper East Side festgelegt zu werden, wenn wir nicht so häufig zusammen in den Medien sind. | Open Subtitles | لمَ؟ ما الذي يجري؟ حسنٌ, إن وكيلتي تعتقد أنني سأحصل على فرصة أفضل... |
Sie hat eine bessere Chance allein. | Open Subtitles | لديها فرصة أفضل للابتعاد بمفردها. |
So haben wir 'ne bessere Chance, 'nen Ausgang zu finden. | Open Subtitles | لذلك لدينا فرصة أفضل ل إيجاد مخرج. |
Ich habe jetzt eine bessere Chance, einer Untersuchung zu entgehen. | Open Subtitles | لدي فرصة أفضل الآن لتفادي التحقيق. |
Glaubst du, "Zombieausbruch" hat eine bessere Chance? | Open Subtitles | أتظن أن ثورة الزومبي لديها فرصة أفضل |
Aber die Folge der Reformen ist entscheidend für eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung, und Wirtschaftsreformen kommen dabei zuerst. Mit einem offenen und gut funktionierenden marktwirtschaftlichen System hat die Demokratie eine deutlich bessere Chance, zu bleibendem Wohlstand zu führen. | News-Commentary | هذا لا يعني أن الديمقراطية لا تهم، لكن تتابع الإصلاحات يشكل أهمية كبرى بالنسبة للنمو الاقتصادي الناجح، مع احتلال الإصلاحات الاقتصادية للمقام الأول من الأهمية. ذلك أن وجود سوق مفتوحة جيدة الأداء يمنح الديمقراطية فرصة أفضل لكي تؤدي إلى الرخاء الدائم. |
Tatsächlich so neu, dass ich denke, ich habe eine bessere Chance, ihn umzudrehen als jeden, den ich vorher angesprochen habe. | Open Subtitles | جديد جدا, وفي الواقع, أظن أن لدي فرصة أكبر في تحويله أكثر من أي أحد اقتربت منه من قبل. |
Und wenn wir Menschen in solche Fragestellungen einbeziehen, um Antworten auf diese Fragen zu finden, glaube ich, dass wir eine viel bessere Chance haben, mit der Entfremdung von und Unzufriedenheit mit der Politik umzugehen, die in so vielen Ländern in der entwickelten Welt heutzutage vorherrscht. | TED | وعندما نقوم بإشراك الناس في هذه الأسئلة من أجل الإجابة عليها فأعتقد ان لدينا فرصة أكبر لمعالجة حالات السخط والنفور من السياسات السائدة في العديد من الدول في مختلف أنحاء العالم المتقدم اليوم. |
Wenn jemand also Glaubwürdigkeit vortäuschen kann oder Leidenschaft, hat er eine bessere Chance dafür gewählt zu werden, was ein wenig gefährlich scheint. | TED | فلو تمكّن أحدهم من التظاهر بالصدق، لو تمكّن من التظاهر بالشغف، فلهم فرصة أكبر ليتم إنتخابهم بهذه الطريقة، مما يبدو أمراً مقلقاً. |