Wir haben jetzt die Gelegenheit, stolz auf unsere Bewegung zu sein, | TED | واليوم لدينا فرصة .. لكي نكون فخورين بهذه الحركة .. |
Sie wollte einen Fonds starten, um eine Bewegung zu unterstützen, die in den Gemeinden Mexikos verwurzelt sein sollte. | TED | أرادت أن تبدأ صندوقًا يدعم الحركة التى من شأنها أن تكون متجذرة في المجتمعات في المكسيك. |
Ich konnte Sie hoffentlich überzeugen, dass das Gehirn da ist und sich entwickelt hat, um Bewegung zu steuern. | TED | لذا آمل أن أكون قد قمت باقناعكم بأنّ الدماغ موجود ويتطوّر للتحكّم في الحركة. |
Versuch, seine nächste Bewegung zu erahnen. | Open Subtitles | حاولي أن تشعري بحركته التالية |
Versuch, seine nächste Bewegung zu erahnen. | Open Subtitles | حاولي أن تشعري بحركته التالية |
Wir begannen, uns auf New Hampshire als Ziel dieser politischen Bewegung zu konzentrieren, weil die Vorwahl in New Hampshire so unglaublich wichtig ist. | TED | بدأنا في التركيز على نيوهامبشير كهدف لهذه الحركة السياسية، لأن التصويت في نيوهامبشير مهم للغاية. |
Ich entschloss mich, diese Bewegung zu untersuchen, indem ich Bäume in Künstler verwandelte. | TED | وقررت استكشاف هذه الحركة من خلال تحويل الأشجار إلى فنانين. |
Dan bat sie mich, die Bewegung zu verlassen. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أترك تلك الحركة التي أنتمي اليها |
Es war damals wunderbar, Teil der Bewegung zu sein, denn ich wurde gebraucht. | Open Subtitles | كان أمراً مبهجاً أن أكون جزءً من تلك الحركة في ذلك الوقت لأنهم احتاجوني. |
Vielleicht können wir uns dann den Luxus leisten, einfach im Publikum zu sitzen, mit der Absicht, die menschliche Form in Bewegung zu sehen. | TED | ربما بحلول ذلك الوقت سوف تكون قادرة على تحمل الرفاهيه او فقط الجلوس في جمهور بدون سبب اخر سوى ان نشهد شكل الإنسان في الحركة. |
Jahrhundert. "Method Acting" bedeutet, dass man nicht mehr jede Muskelbewegung plant. Stattdessen nutzt man den eigenen Körper, die adäquate Bewegung zu finden. Man nutzt die eigenen Sinnes-Erinnerungen, | TED | و تقول طريقة التمثيل , ليس عليك التخطيط كل عضلة في جسمك بدلا عن ذلك عليك ان تستخدم جسدك لايجاد الحركة المناسبة عليك استخدام ذاكرتك الحسية |
Als Männer der Wissenschaft ist es unsere Aufgabe, nein, unsere Pflicht, vorn an der Spitze dieser Bewegung zu sein. | Open Subtitles | نكون في مقدمة الحركة إنه ليس وقت الراحة |
Und Sie? Sie scheinen viele aus der Bewegung zu kennen. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف أناس كُثراً في هذه الحركة |
Mir gefiel es, wie Dinge sich bewegten, und so begann ich, Bewegung zu erforschen, indem ich Daumenkinos zeichnete. | TED | لقد وقعت فى حب الطريقة التى تتحرك بها الأشياء , لذلك بدأت فى دراسة الحركة و إكتشافها عن طريق صنع صور متحركة صغيرة فى الكتاب . |