Zellen bilden sich zu Gewebe, Gewebe zu Organen, Organe zu uns. | TED | الخلايا تشكل الأنسجة الأنسجة تشكل الأعضاء و الأعضاء تشكلنا نحن |
Links können Sie die Entstehung einer Lavaröhre bei einer Eruption sehen — der Ätna auf Sizilien — so bilden sich diese Röhrenformen. | TED | على اليسار ترون تشكل قنوات حمم بركانية وفي آخر ثوران -- قمة إيتنا في صقلية -- وهذه هي طريقة تشكل تلك القنوات. |
Wir wussten es." Und so bilden sich die Leute gerne ihre Meinung. | TED | ان الناس تحب ان تشكل الآراء |
Viele dieser Unterschiede bilden sich bereits früh im Leben. | Open Subtitles | الهيكل للعديد من هذه الاختلافات يتشكل في الطفولة المبكرة. |
In den Arterien bilden sich kleine Blutgerinnsel, wenn man das Medikament nicht nimmt. | Open Subtitles | تجلط الدم يتشكل في الشرايين إن لم تأخذ -العلاج. |
Diese Arzneien stellen, gemessen an ihrem Verkaufswert und den dadurch reduzierten Kosten im Gesundheitswesen, Milliardenwerte dar. Wird der natürliche Waldbestand abgeholzt, bilden sich auf dem verhärteten Boden Wasserlachen, in denen Moskitos brüten, die wiederum für die weltweit gestiegene Zahl der durch Malaria bedingten Todesfälle verantwortlich sind. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، سنجد أن ما يزيد على ربع العقاقير الطبية، التي تشكل مليارات من الدولارات من المبيعات، والتي أدت إلى تخفيض تكاليف الرعاية الصحية، تحتوي على مركبات مشتقة من أنواع الكائنات المختلفة. وحين يزيل البشر مواطن الغابات الطبيعية فإن التربة الصلدة المتخلفة عن ذلك تسمح بتجمع برك المياه حيث يتكاثر البعوض، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة أعداد الوفيات على مستوى العالم بسبب مرض الملاريا. |