| Diesmal ist's ernst, 007. Darum bin ich hier. Sind Sie informiert? | Open Subtitles | هذا هو الواحد الكبير، 007 لهذا أنا خارج هناهل أنت مطلع بالكامل؟ |
| Ich brauche kein Geld von anderen Leuten zur Unterstützung. Darum bin ich der Beste. | Open Subtitles | لاأحتاجمالاًمنأناس آخرينلدعمّي، و لهذا أنا الأفضل. |
| Darum bin ich hier und darum wirst du mir helfen wollen; | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء |
| Darum seid ihr hier. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | . لهذا السبب أنتنّ هنا ، لهذا السبب أنا هنا |
| Darum bin ich also ein Gentleman! - Was? | Open Subtitles | إذن لذلك أنا جنتلمان لهذا السبب تعلمت منى الكثير فجأة |
| Das sagst du doch immer. Genau Darum bin ich hier. | Open Subtitles | أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن. |
| Ich habe Französisch-Klasse. Ich hasse es. Darum bin ich in meiner Quetsch-Maschine. | Open Subtitles | لدي صف فرنسيه و أكرهه، لهذا أنا بآلة الظغط |
| Darum bin ich auf dem Weg zum Kloster. | Open Subtitles | لهذا أنا ملزم بالذهاب إلى الدير |
| Das muss es nicht. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | ليس من الضرورة ان يحدث لهذا أنا هنا |
| Darum bin ich hier. Er mag sie. | Open Subtitles | لهذا أنا هُنا إنهُ يَميلُ إليكِ |
| Genau Darum bin ich froh, dass Sie bei uns arbeiten. | Open Subtitles | لهذا أنا مسرور بعملك هنا ياعزيزتي |
| Aber Darum bin ich nicht hier. | Open Subtitles | . " بينى و بين " دانى . و ليس لهذا أنا هنا |
| - verschwendet worden. - Und Darum bin ich hier. | Open Subtitles | .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
| Ich wurde in der Bücherei gefeuert, Darum bin ich früh daheim. | Open Subtitles | لقد طردت من المكتبة لهذا السبب أنا لا أعمل لوقت متأخر |
| Ja, im Moment hat er andere Probleme, mit denen er sich beschäftigen muss, Darum bin ich hier. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن لهذا السبب أنا هنا |
| - Die hab ich mir noch nicht verdient. Darum bin ich ja nur Engel 2. Klasse. | Open Subtitles | لم أحصل علي جناحيّ بعد لذلك أنا ملاك من الدرجة الثانية |
| Heiraten und so. Darum bin ich froh, dass wir nach Florida fahren. | Open Subtitles | مثلاً كالزواج لذلك أنا سعيدة بذهابنا إلى فلوريدا |
| Und ihre Ringe mit der Geheimkraft, die haben wir behalten, Darum bin ich hier. | Open Subtitles | و صلتني المذكرة في الحقيقة , لقد احتفظنا بخاتميهما القويين السريين و هذا سبب وجودي هنا |
| Und Darum bin ich heute hier, um meine Reise mit Ihnen zu teilen, sie mit mir mitzunehmen. | TED | ولهذا أنا هنا اليوم، بينكم، لأشارك معكم هذا السفر وآخذكم معي. |
| Darum bin ich hier. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني هنا |
| Darum bin ich hier. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا هنا |
| Darum bin ich hier. Ich fliege dich hier raus. | Open Subtitles | لهذا جئت سوف آتى إليك ثم نذهب معاً |
| Er ist für den Tod meiner Tochter verantwortlich. Darum bin ich hier. | Open Subtitles | إنّه مسؤول عن مقتل ابنتي وهذا سبب مجيئي إلى هنا |
| Das weiß ich, Nate. Darum bin ich hier draußen. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك , نايت لهذا انا هنا في الخارج |
| - Das hab ich! Darum bin ich doch überhaupt hier! | Open Subtitles | لقد أستمعت أليك بالفعل وهذا ما أتى بي الى هنا في المقام الأول |