Er hat die ganze Nacht gebraucht um das Blut aus seinem Tarnanzug zu bekommen. | Open Subtitles | أمضى الليلة بأسرها في الملجأ محاولاً إخراج الدم من أحشائه |
Wie fühlt es sich an, wenn eine unbarmherzige Fressmaschine das Blut aus deinen Adern saugt? | Open Subtitles | ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة بلا هوادة الدم من عروقك؟ |
Nur, dass das Blut aus deinem Haus nicht mit seinem übereinstimmte. | Open Subtitles | ماعدا ذلك الدم من منزلك لم يكن مطابقاً له. |
Holen Sie einen Eimer, waschen Sie das Blut aus, kommen Sie in mein Büro, und ich gebe Ihnen Ihr Geld. | Open Subtitles | إجلب دلواً، وأفرك ذلك الدم وقابلني في مكتبي، وستجد كل نقودك |
Ich muss das Blut aus Gastons Fell auswaschen, bevor es einzieht. | Open Subtitles | لدي لغسل الدم من معطف غاستون قبل أن يحدد. |
Dadurch fließt das Blut aus der beschädigten Arterie in den Hauptluftkanal. | Open Subtitles | فتدفق الدم من الشريان الرئيسي نحو الرئة |
Ich wasche das Blut aus den Äpfeln. | Open Subtitles | سأخرج الدم من التفاحه |
das Blut aus dem Schlafzimmer gehört zu Gunnery Sergeant Wooten, Boss. | Open Subtitles | الدم من غرفة النوم يتطابق مع الرقيبة المدفعية (ووتن)، أيها الرئيس. |
- Wartet. Moment. Kommt das Blut aus der Brust? | Open Subtitles | -انتظروا لحظة, هل هذا الدم من صدرها ؟ |
Wir haben die DNA-Beweise von New Rochelle, wir haben das Blut, aus dem verbrannten Auto und dank Ihnen, Fingerabdrücke. | Open Subtitles | 220)} ،(لدينا أدلة الحمض النووي من (نيو روشيل ،لدينا الدم من السيّارة المُحترقة |
Wir haben die DNA-Beweise aus New Rochelle, das Blut aus dem verbrannten Auto, und dank Ihnen, Fingerabdrücke. | Open Subtitles | لدينا أدلّة الحمض النووي من (نيو روشيل)، لديّ الدم من السيّارة المُحترقة، وبصمات الأصابع بفضلكِ. |
Wisch dir das Blut aus dem Gesicht. | Open Subtitles | امسح الدم من وجهك |
das Blut aus meinem Kopf ist in meine Deltamuskeln geschossen. | Open Subtitles | الدم من رأسي يندفع إلى عضلاتي |
Dadurch geht das Blut aus meinem Schwanz in meine Hände. | Open Subtitles | يحرك الدم من عضوي , ليدي |
Wir nehmen das Blut aus unserem Vorrat, der vom nationalen Zentrum für Bluttransfusionen geliefert wird; wir scannen das Blut in unser System, damit das Gesundheitsministerium weiß, wohin das Blut geliefert wird; und dann packen wir es in ein Zip. So nennen wir diese kleinen autonomen Flugzeuge, die batteriebetrieben sind. | TED | نأخذ وحدة الدم من مخازننا التي تم تسليمها لنا من المركز الوطني لنقل الدم؛ نقوم بمسح الدم في نظامنا لتعرف وزارة الصحة أين سينتقل هذا الدم ثم نضعها داخل الـzip وهي ما ندعو به تلك الطائرات ذاتية التحكم التي تعمل بالبطاريات |