| das Medikament hilft gegen den Schmerz und versetzt Sie in einen Dämmerschlaf. | Open Subtitles | هذا الدواء سيساعدكِ مع الألم و يضعكِ في تخدير موضعي |
| Die FDA und wir müssen sicherstellen, dass das Medikament sicher ist. | Open Subtitles | أن كِلا عملنا و عمل مُنظمة إدارة الدواء يحرص على سلامة هذا الدواء. لم يتبقى لنّا وقت. |
| Ich weiß, dass das Medikament hilft, aber ich glaube, es macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الدواء يساعدني ولكن أعتقد بأنه يجعلني مجنونه |
| Drei Monate nachdem das Medikament auf den Markt kam, ist der Umsatz auf $38 Millionen im Quartal geschossen, was ein klares finanzielles Motiv für die Fälschung klinischer Studien ist. | Open Subtitles | بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق ارتفعت المبيعات الى 38 مليون دولار كل ربع سنة ، الذي هو صفى الدافع المالي |
| Es würde das Unternehmen Milliarden kosten, das Medikament vom Markt zu nehmen. | Open Subtitles | إنه سيكلف الشركة البلايين لسحب هذا العقار من السوق. |
| Ich erwarte in den nächsten 48 Stunden einen Anruf von Ihnen, in dem Sie mir mitteilen, wo und wann ich das Medikament bekomme. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
| das Medikament wirkt. Sag's ihm, Linda. | Open Subtitles | -إنه فيروس، نحن لا نعرف الآثار الجانبيه على البشر |
| Wie viel wäre das Medikament auf dem Schwarzmarkt wert? | Open Subtitles | بكم يساوى هذا الدواء فى السوق السوداء؟ كم تساوى حياة الإنسان؟ |
| Leuten, für die es schlecht oder gar tödlich war, hätte man es nie verschrieben. Auch die Folgen für die Firma, die das Medikament vom Markt nehmen musste, wären andere gewesen. | TED | وبالنسبة للأشخاص الذين كان الدواء بالنسبة لهم كارثة أو مميتا، لن يُعطوا هذا الدواء أبداً، ويمكن أن تتخيلوا نتيجة مختلفة جداً للشركة التي اضطرت إلى سحب الدواء. |
| - Ohne das Medikament stirbt er. - Das sagten Sie schon. | Open Subtitles | بدون هذا الدواء سوف يموت نعم ، كما قلتى |
| Wer das Medikament herstellt, wird garantiert steinreich. | Open Subtitles | أياً كان يصنع هذا الدواء سيكون غنياً |
| das Medikament war für Cody, nicht für mich. | Open Subtitles | هذا الدواء كان من أجل (كودي) ، ليس من اجلي |
| Ihnen wurde das Medikament drei Monate zuvor verschrieben, bevor Cody zu Ihnen kam. | Open Subtitles | لقد وصف لك هذا الدواء (ثلاثة اشهر قبل ان يسألك (كودي |
| Sie wissen nicht, für wen das Medikament eigentlich war? | Open Subtitles | لا تملك علماً عمّن يستعمل هذا العقار فعلاً؟ |
| Wir müssen denjenigen finden, der aufgrund dessen, dass das Medikament nicht zugelassenen wurde, den größten Schaden erlitten erlitten hat. | Open Subtitles | علينا إيجاد من عانى الخسارة الأكبر من عدم الموافقة على هذا العقار. |
| das Medikament, das ich dir gab, zum Beispiel. | Open Subtitles | خذ هذا العقار الذي أعطيك إياه على سبيل المثال. |
| Ich erwarte in den nächsten 48 Stunden einen Anruf von Ihnen, in dem Sie mir mitteilen, wo und wann ich das Medikament bekomme. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
| Und ich lasse Sie das Medikament behalten. | Open Subtitles | وسأدعك تحصل على الدواء |
| das Medikament wirkt. Sag's ihm, Linda. | Open Subtitles | -إنه فيروس، نحن لا نعرف الآثار الجانبيه على البشر |