Jetzt muß die Welt geheilt oder für ewig dem Bösen ausgeliefert werden. | Open Subtitles | الآن يجب أن يشفى، أو أن يبقى للأبد تحت حكم الشر |
Um mit dem Bösen zu kämpfen, brauchst du vielleicht eine Unterhose. | Open Subtitles | يفضل أن تلبس شورتاً، إن رغبت بالاستمرار في محاربة الشر |
Und dass man dem Bösen im Unter- bewusstsein nicht widerstehen kann. | Open Subtitles | و أن الشر الكامن فى عقلى الباطن تصعب مقاومته بشدة |
Und es macht einen mehr zu dem Bösen, das man bekämpft. | Open Subtitles | وسيجعلك أشبه بكثير للشر الذي تحاول محاربته |
- Das ist Sogo, die Stadt der Nacht beherrscht vom großen Tyrannen und dem Bösen verschrieben. | Open Subtitles | - انها سوجو.. مدينة الظلام تحكم بواسطة المستبد الأعظم و مخصصه للشر بجميع أشكاله |
Äpfel und Lorbeerblätter versperren dem Bösen den Weg. | Open Subtitles | إنَّ التفاح، و ورق الغار يمنعان طريق الشرّ |
Die Welt ab und zu vor dem Bösen zu retten, ist eine Sache, aber man kann sie doch nicht einfach so total umkrempeln. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع إنه شيء آخر أننا سنغير العالم كاملاً فقط لأنه بإمكاننا فعل ذلك |
Das Problem mit dem Bösen ist, dass das Böse im echten Leben nicht unbedingt abstoßend aussieht. | TED | والمشكلة مع الشر هي أنه في الواقع لا يبدو الشر بالضرورة كشيء قبيح. |
Verstehen Sie nicht, dass ich dem Bösen in ihr direkt gegenüberstand? | Open Subtitles | هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟ |
Diese inbrünstige Reinheit erlaubt es ihnen, an Orte vorzudringen, an denen die Kultivierung des Bösen sich exponentiell fortsetzt und das mit der Förderung der, aus dem Bösen resultierenden Kraft. | Open Subtitles | هذا الاخلاص الشديد يمكّنهم من الدخول إلى مكان سرّي حيث تتم ممارسة الشر بطريقة استثنائية، ومعها تزداد قوى الشر الناتجة. |
- Wir hätten dich nie gehen lassen sollen. Ab jetzt soll mein Tratsch dem Guten statt dem Bösen dienen. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر |
Ich bestimme dich dazu, das Mädchen zu finden. Beschütze sie vor dem Bösen. | Open Subtitles | أُكلفك بايجاد الفتاة'' ''وحمايتها من الشر |
dem Bösen im Versteck Sage ich den Zauberspruch | Open Subtitles | الشر المختفي في الأفق أستخدم هذه التعويذة بكل قدراتي |
Wenn du nicht willst, dass dein Neffe von seinen Vorfahren gesegnet wird und es dir nichts ausmacht, dass er dem Bösen zum Opfer fällt... | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد ابن شقيقتك أن يتبارك من قبل أسلافه و لا تمانعي أن .. يسقط في الشر |
Vielleicht waren sie von dem Bösen der Stadt verwirrt. Es ist überall. | Open Subtitles | ربما كانوا متحيرين بوجود كل هذا الشر الذى فى المدينة انه فى كل مكان |
Wer sich mit dem Bösen verbündet, ist so gut wie tot! | Open Subtitles | عندما يجتاز الإنسان خط الشر فمن الجيد أنه ميــت |
Sie hatte sich im Angesicht des Herren dem Bösen verschrieben und ihre Strafe war der Tod. | Open Subtitles | لقد وهبت روحها للشر امام الرب , والعقاب كان الموت . |
Ich werde nie wieder dem Bösen dienen. Nie wieder. | Open Subtitles | أنا لن أعود للشر مجدداً هذا لن يحصل |
Ich glaube, ich bin diese mächtige Hexe, die mit einem Wächter des Lichts verlobt ist, und jeden Tag die Welt vor dem Bösen rettet. | Open Subtitles | ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة |
Wir müssen dem Bösen ins Auge sehen und die Korruption und die Verbrecher enttarnen. | Open Subtitles | لنواجه هذا الشرّ. لنندّد بكل هؤلاء الفسدة، المجرمين. |
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Open Subtitles | وأبعدنا عن المُغريات، واعصمنا من الشرّ |