| In der Woche vor dem Zwischenfall gab es Berichte über orangefarbene Lichter am Himmel. | Open Subtitles | قبل أسبوع من الحادثة كانت تقول التقارير عن ضوء برتقالي في السماء |
| dem Zwischenfall mit der Gefangenen und dem kleinen Mädchen, das zusammenbrach? | Open Subtitles | الحادثة مع السجينة اصابة الفتاة الصغير بجرعة زائدة في مركز الزيارة |
| Nun, einen Monat nach dem Zwischenfall verließ er McCarthy-Strauss und suchte Beratung. | Open Subtitles | حسنا.. بعد الحادثة بشهر غادر بيلر مكارثي ستراوس |
| Nach dem Selbstmordversuch und dem Zwischenfall mit dem Polizisten solltest du die Sache zu einem Ende bringen. | Open Subtitles | تحمّل المسؤولية بشأن الحادثة الأخيرة والجريمة أيضًا. |
| Seit dem Zwischenfall in Tschernobyl ist dies die größte atomare Katastrophe. | Open Subtitles | أسوأ كارثة نووية منذ حادث تشيرنوبيل الروسية في عام 1986 |
| Seit dem Zwischenfall in Tschernobyl ist dies die größte atomare Katastrophe. | Open Subtitles | أسوأ كارثة نووية منذ حادث تشيرنوبيل الروسية في عام 1986 |
| Vor dem Zwischenfall... konnte ich mich frei bewegen. | Open Subtitles | قبل الحادثة, كنت حرة في الذهاب والعودة, كنت راضية |
| Wie durch ein Wunder wurde niemand bei dem Zwischenfall ernstlich verletzt. | Open Subtitles | بأعجوبة لم يتأذ أحد في الحادثة |
| Nach dem Zwischenfall in Italien. Sie schickten ein Team zu Sydneys Schutz... | Open Subtitles | بعد الحادثة فى تسكانيا عندما أرسلت فريق |
| Aber nach dem Zwischenfall auf meiner Party... | Open Subtitles | بالطبع يمكنني تدبُّر أموري أنا فقط، وبعد الحادثة ...التي وقعت في حفلي |
| Kannten Sie Captain Irving oder seine Tochter vor dem Zwischenfall im Park? | Open Subtitles | هل كنت تعرف الكابتن (إيرفنغ) أو ابنته؟ قبل الحادثة ... في المتنزه؟ |