ويكيبيديا

    "der einheit für" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وحدة
        
    • ووحدة
        
    Ich war in der Einheit für chemische Kriegsführung in Saigon. Open Subtitles لقد كنت في البلاد عام 68 كنت في وحدة الحرب الكيميائية في سايغون
    Dieses Interview wird in Down in der Einheit für Kapitalverbrechen durchgeführt. Open Subtitles هذه المحادثة تتم في وحدة الجرائم الخطيرة
    Ich tat der Einheit für Bandenkriminalität einen Gefallen. Open Subtitles -لقد كنتُ أسدي خدمة لهؤلاء من وحدة الجريمة اللطفاء
    Die Schweiz ist davon überzeugt, dass die Einsetzung der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, die von der Einheit für Rechtsstaatlichkeit im Exekutivbüro des Generalsekretärs unterstützt und von der Stellvertretenden Generalsekretärin geleitet wird, erheblich zur Kohärenz und Koordinierung der Tätigkeiten auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit beiträgt. UN وقد أضفى إنشاء الفريق المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون، إلى جانب الدور المحوري الذي يقوم به نائب الأمين العام، بالفعل قيمة مضافة ويمكن أن يضيف أكثر من ذلك.
    Der Sicherheitsrat sollte in Zusammenarbeit mit anderen Teilen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere der Kommission für Friedenskonsolidierung, der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit und der Einheit für Rechtsstaatlichkeit, vor allem darauf achten, nach dem Abschluss eines Einsatzes der Vereinten Nationen die Nachhaltigkeit der Maßnahmen zur Rechtsstaatsförderung sicherzustellen. UN ينبغي للمجلس أن يولي اهتماما خاصا لكفالة استدامة تدابير المساعدة في مجال سيادة القانون بعد انتهاء عمليات الأمم المتحدة، وذلك بالعمل مع جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما لجنة بناء السلام، والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، ووحدة سيادة القانون.
    Die zur Unterstützung des Rates notwendigen neuen Organe (Gruppe für Entwicklungspolitik und operative Aktivitäten, einschließlich der Einheit für Entwicklungsfinanzierung und Ergebniskontrolle und der Einheit für unabhängige Evaluierung) sollten bis Juni 2007 eingerichtet werden. UN كما يتعين إنشاء الهيئات الجديدة اللازمة لدعم المجلس (فريق السياسات والعمليات الإنمائية، بما فيه وحدة تمويل التنمية والأداء ووحدة التقييم المستقلة) بحلول حزيران/يونيه 2007.
    Als ich bei der Einheit für organisiertes Verbrechen war, arbeitete sie als Verteidigerin für Spencer Romero. Open Subtitles عندما كنت في وحدة الجريمة المنظمة عملتكمحاميةلـ "سبنسرروميرو"
    Seit 2006 arbeiten wir darauf hin, neue systemweite Mechanismen einzuführen, zu denen die Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, unterstützt von der Einheit für Rechtsstaatlichkeit, sowie ein System nicht ausschließlich federführender Stellen für verschiedene Teilaspekte des Bereichs Rechtsstaatlichkeit und Maßnahmen zur Steigerung der Kapazitäten der Organisation auf diesem Gebiet gehören. UN 33 - لقد عملنا منذ عام 2006، على تنفيذ ترتيبات جديدة على نطاق المنظومة تضم الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، تدعمه وحدة سيادة القانون، وشبكة من الكيانات القيادية غير الحصرية للقطاعات الفرعية المختلفة المعنية بسيادة القانون، كما بذلنا جهودا لتعميق قدرات المنظمة في هذا المجال.
    Ich bin bei der Einheit für verdeckte Operationen, Ma'am, zwei Minuten von Spectors Haus entfernt. Open Subtitles أنا مع وحدة العمليات السرية يا سيدتي (على بعد دقيقتين من منزل (سبيكتور
    Du bist Leiter der Einheit für Verhaltensforschung, Jack. Open Subtitles أنت رئيس وحدة العلوم السلوكيّة يا (جاك)
    g) die Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, unterstützt von der Einheit für Rechtsstaatlichkeit, bei der Gewährleistung der allgemeinen Koordinierung und Kohärenz sowie die Ausarbeitung eines gemeinsamen Strategieplans zur Rechtsstaatlichkeit (2009-2011) nachdrücklich unterstützen; UN (ز) تقديم الدعم القوي لما يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون من دور شامل لتنسيق الجهود والتلاحم، الذي تدعمه وحدة سيادة القانون، وتطوير الخطة الاستراتيجية المشتركة المتعلقة بسيادة القانون (2009-2011)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد