1. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Friedensübereinkommen sowie für das Abkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina vom 10. November 1995 (S/1995/1021, Anlage) und fordert die Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus diesen Übereinkünften genauestens zu erfüllen; | UN | 1 - يؤكد من جديد مرة أخرى تأييده لاتفاق السلام ولاتفاق دايتون - باريس بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 S/1995/1021)، المرفق)، ويدعو الأطراف إلى التقيد الدقيق بالالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقين المذكورين؛ |
1. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Friedensübereinkommen sowie für das Abkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina vom 10. November 1995 (S/1995/1021, Anlage) und fordert die Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus diesen Übereinkünften genauestens zu erfüllen; | UN | 1 - يؤكد من جديد مرة أخرى تأييده لاتفاق السلام ولاتفاق دايتون - باريس بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 S/1995/1021)، المرفق)، ويدعو الأطراف إلى التقيد الدقيق بالالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقات المذكورة؛ |
1. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Friedensübereinkommen sowie für das Abkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina vom 10. November 1995 (S/1995/1021, Anhang) und fordert die Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus diesen Übereinkünften genauestens zu erfüllen; | UN | 1 - يؤكد من جديد مرة أخرى تأييده لاتفاق السلام ولاتفاق دايتون بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 S/1995/1021)، المرفق)، ويدعو الأطراف إلى التقيد الدقيق بالالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقين المذكورين؛ |
Die Vorzüge sollten alle Menschen der Föderation genießen können. | Open Subtitles | أفضِّل الانتظار حتى نستطيع اقتسام الفوائد، مع كل أناس الحكومة الفيدرالية. |
Ich bin Nero. Sie erklärten der Föderation den Krieg. | Open Subtitles | لقد أعلنتَ الحرب على الاتحاد الفيدرالي تراجع |
Das ist eindeutig ein Schiff der Föderation. | Open Subtitles | المركبة الفضائية تبدو جليّة تابعة للحكومة الفيدرالية في مَنْشأها، أيها القائد. |
Unidentifiziert. Nicht von der Föderation. | Open Subtitles | مجهولة، وليست ضمن الأتحاد الفيدرالي. |
1. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Friedensübereinkommen sowie für das Abkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina vom 10. November 1995 (S/1995/1021, Anlage) und fordert die Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus diesen Übereinkünften genauestens zu erfüllen; | UN | يؤكد من جديد مرة أخرى تأييده لاتفاق السلام ولاتفاق دايتون - باريس بشأن إقامة اتحاد البوسنة والهرسك، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 S/1995/1021)، المرفق)، ويدعو الأطراف إلى التقيد الدقيق بالالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقات المذكورة؛ |
1. bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Friedensübereinkommen sowie für das Abkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina vom 10. November 1995 (S/1995/1021, Anlage) und fordert die Parteien auf, ihre Verpflichtungen aus diesen Übereinkünften genauestens zu erfüllen; | UN | 1 - يؤكد من جديد مرة أخرى تأييده لاتفاق السلام ولاتفاق دايتون - باريس بشأن تحقيق إقامة اتحاد البوسنة والهرسك، المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 (S/1995/1021، المرفق)، ويهيب بالأطراف أن تمتثل بدقة للالتزامات المنوطة بها بموجب الاتفاقين المذكورين؛ |
Die Unterstützung der Föderation, Gesetze der Föderation. | Open Subtitles | مساندة الحكومة الفيدرالية، إجراءات الحكومة الفيدرالية، قوانين الحكومة الفيدرالية. |
In 19 Stunden kann die Enterprise Kontakt mit der Föderation aufnehmen. | Open Subtitles | "إنتربرايز"، أمامها 19 ساعة، لتبلغ مدى الاتصالات مع الحكومة الفيدرالية. |
Wenn es ein Ideal gibt, das der Föderation am Herzen liegt, dann, dass alle Menschen, alle Rassen vereint werden können. | Open Subtitles | إنْ ثمّة مَثَلاً يُحتَذى تُقدّره الحكومة الفيدرالية باعتزاز، فهو كل الرجال، كل الأجناس، أن تصير متوحِّدة. |
25 Jahre plante ich meine Rache an der Föderation und vergaß, wie es ist, ein normales Leben zu führen. | Open Subtitles | ومنذ 25 عاماً وأنا أخطط للانتقام من الاتحاد ونسيتُ طعم الحياة الطبيعية |
Er wurde von der Föderation gefangen- genommen und wir werden ihn retten. | Open Subtitles | حصل على القبض عليه من قبل الاتحاد ونحن ذاهبون لانقاذه. |
Der neue Prätor namens Shinzon erbat einen Gesandten der Föderation. | Open Subtitles | القاضي الجديد، شخص يدعى (شيزنون )، طلب مبعوثًا للحكومة الفيدرالية . |
Die Enterprise legt einen Stopp in Yorktown ein, um Proviant zu laden, auf der neuesten und modernsten Sternenbasis der Föderation. | Open Subtitles | من المقرر لسفينة "أنتربرايز" أن تحظى بمحطة إعادة تزويد مؤن في (يوركتاون)، القاعدة الفضائية الأحدث والأكثر تقدمًا في في الأتحاد الفيدرالي. |