Der Major warnt uns, der Pastor spricht von dem Bösen, ein Mann sieht, wie seine Frau ihn betrügt. | Open Subtitles | الميجور ,الذى حذّرنا, وكلام القس الذى قابلناه , والزوج الذى يرى زوجته تخدعه, |
Ich verstehe, warum Sie wütend sind... Sagte der Pastor, dass er den Schützen gut sehen konnte? - Er sagt, nein. | Open Subtitles | هل قال القس الطيب انه ألقى نظرة جيدة الى القاذف ؟ |
der Pastor goß das heilige Wasser auf mich alle meine jüdischen Neurosen und der Selbsthass sind wie weggewaschen. | Open Subtitles | الثانية التى سكب فيها القس الماء المُـقدس علىّ كل عاداتى اليهودية وكره النفس إغتسلوا جميعاً |
Sie hatte einen Schlaganfall, konnte nicht sprechen. der Pastor schrieb dir. | Open Subtitles | اصيبت بسكتة دماغية ، فلم تستطع النطق ، فأرسل لك القسيس رسالة |
Den Sohn des Pastors schlagen, ist das Schlimmste was du machen konntest. der Pastor hat Macht! | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
Wir wollen das Rohr abstellen, aber der Pastor sitzt unten fest. | Open Subtitles | هبط للأسفل، غُمر السرداب بالمياه يحاولون غلق الأنبوب لكن القسّ محاصر ويقف على صندوق حليب |
Sie sollen dir sagen, wo der Pastor ist. | Open Subtitles | دعهم يخبرونك بمكان القِس |
Die Tage sind voll gebucht, aber zum Abendessen hat der Pastor die ganze Woche Zeit. | Open Subtitles | الأيام مزدحمة جداً ولكن القس متاح للعشاء طوال الأسبوع |
Was auch immer Ihr Freund der Pastor seit 20 Jahren tut... hat überhaupt nichts gebracht. | Open Subtitles | أيًا ما كان صديقك القس يفعله على مدار الـ 20 عام المنصرمة لم يجدي نفعًا |
Sein Freund, der Pastor, all das, was er über den Teufel gesagt hat, der hierher kommt, das ist kein Witz. | Open Subtitles | صديقه، القس كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة |
Was wird der Pastor sagen? | Open Subtitles | . عزيزى ، آمل أن القس ليس غاضباً جداً |
(undeutlich) Alle Schafe sind weg und der Pastor schläft allein. | Open Subtitles | ولت جميع الخراف ، و القس يكمن النوم وحده . |
Bevor ich es vergesse, der Pastor und ich planen einen Golf Ausflug, aber wir können uns nicht zwischen Pebble Beach, | Open Subtitles | أيان" قبل أن أنسى القس وأنا " نخطط لرحله غولف " ولكن لايمكننا تحديد بين "بيبل بيتش |
der Pastor war sehr redegewandt, Schwester. | Open Subtitles | القس كان شديد البلاغة، يا أختاه |
Wir wollen das Telefon wo der Pastor drauf ist. | Open Subtitles | كلّ مانريده هو الهاتف الذي يحمل صورة القسيس |
Selbst wenn der Pastor nicht für alle Protestanten spricht, er hat nicht allein gearbeitet. | Open Subtitles | حتى لو لم يتكلم القسيس نيابه عن جميع البروتستانتيين لم يعمل بمفرده |
Wenn der Pastor getötet wird, können die Radikalen seinen Tod als Rechtfertigung für fast jede schlechte Tat nutzen. | Open Subtitles | إذا قُتل القسيس سيبرر المتطرفين موته لأي تصرف سيء |
Wir müssen alles tun, was wir können um sicherzustellen, dass der Pastor am Leben bleibt. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل كل ما بوسعنا للتأكد من بقاء القسيس حياً |
Bruder, der Pastor war doch garnicht zerstückelt, als wir in vergraben haben. | Open Subtitles | أخيّ , إنّ القسّ لم يكن مقطعاً أبداً عندما دفناه. سيكونُ كذلك. |
der Pastor war schwer depressiv. | Open Subtitles | القسّ كان مكروبًا كربًا شديدًا. |
Sag mir erst, wo der Pastor ist. | Open Subtitles | أخبريني بمكان القِس أولاً |
Da der Pastor nicht mehr verdächtig ist hat die Bar keinen Zusammenhang mit dem Hotel oder der Kirche. | Open Subtitles | طالما أنّ الكاهن لم يعد مشتبهاً به، فليس للحانة علاقة مع الفندق أو الكنيسة |