Das einzige Problem ist, er sagt, wir haben 24 Stunden, bevor Der Sozialdienst beginnt, Fragen zu stellen. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
Der Sozialdienst kommt nachher wegen der Papiere vorbei. | Open Subtitles | ستمر بكم الخدمات الإجتماعية لاحقاً كي توقعان بعض المعاملات الورقية |
Der Sozialdienst hat uns unser Kind erst weggenommen. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية للتو أخذت طفلنا بعيدا، |
Aber egal was ich sage,... Der Sozialdienst muss die Vergabe neu bewerten. | Open Subtitles | ولكن بغض النظر عما أقوله، مكتب الخدمات الاجتماعية سيقوم بإعادة تقييم الحالة. |
Der Sozialdienst kümmert sich jetzt darum. Wie ist sein Status? | Open Subtitles | كلا، الخدمات الاجتماعية يعملون عليه الآن. |
nur damit Der Sozialdienst ihn nicht wegschleppt. | Open Subtitles | فقط كي لا تسحبه الخدمات الاجتماعية. |
Der Sozialdienst war keine Hilfe, also... | Open Subtitles | .. الخدمات الإجتماعية لم تساعدنا كذلك، لذا |
Der Sozialdienst kam wegen dem kleinen Jungen... | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية قدموا للصبي الصغير... |
Der Sozialdienst hat auf Babys spezialisierte Pflegemütter, die für sie sorgen, bis wir die Familie von Patrice gefunden haben. | Open Subtitles | تملك الخدمات الإجتماعية دور حضانة متخصصة بالأطفال الرضع (سيعتنون بها حتّى نتمكّن من إيجاد عائلة (باتريس |
Ja, hey, Der Sozialdienst, wissen Sie, die... die wollen doch nicht etwa Kaylee wieder hier abliefern? | Open Subtitles | أجل اسمعا , الخدمات الإجتماعية إنهم .. إنهم لن يقوموا بإعادة (كايلي) إلى هنا , أليس كذلك ؟ |
Der Sozialdienst behauptet etwas anderes. | Open Subtitles | هذا ما لم يقله مركز الخدمات الاجتماعية |
Der Sozialdienst hat sie mir direkt aus den Armen genommen. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية أخذتها من بين يدي |