Jetzt. Wolltest du uns von der Verlobung erzählen, bevor wir abreisen? | Open Subtitles | هل كنت تخطط لتحكي لنا عن الخطوبة قبل مغادرتنا لإدريس؟ |
Domitia Nr. 1 hat eine andere 10-jährige getroffen, die auch mit den Zeichen der Verlobung geschmückt ist. | TED | وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة. |
Ein Jahr um mich zu verlieben und dann das Ganze mit der Verlobung und der Hochzeit. | Open Subtitles | و بعدها توجد مراسم الخطوبة و العرس |
Ich fühle, dass du dich verändert hast, seit dem Tag der Verlobung. | Open Subtitles | لدى إحساس بأنك, قد تغيرت وخصوصاً منذ خطوبتنا. |
Ich sah sie ja nur einmal, aber am Telefon redeten wir seit der Verlobung oft. | Open Subtitles | لقد قابلتها لمرة واحدة ولكننا تحدثنا كثيراً علي الهاتف بعد الخِطبة |
Also sagte ich einfach, wir stehen kurz vor der Verlobung. | Open Subtitles | ثم أخبرتها بأننا على وشك الخطوبة |
Versprochen zu sein heißt, die Zeichen der Verlobung zu tragen: Verlobungsringe und Geschenke, die Pilatus ihr gemacht hat -- Juwelen, Ohrringe, Halsketten und Anhänger, | TED | جوهر الخطوبة يعني أنها ترتدي شارة الخطوبة: وخواتم الخطبة وجميع الهدايا التي أعطاها فيلاتوس لها - والمجوهرات، والأقراط، والقلائد، والمعلقات. |
Das hat was mit der Verlobung zu tun. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه الخطوبة. |
Und ich kotzte auf die Eisskulptur an der Verlobung. | Open Subtitles | وقد تقيأت على تمثال مصنوع من الثلج في حفل خطوبتنا |
Ich erzählte ihm nur von der Verlobung. | Open Subtitles | -ببساطة كنت أخبره بحفل الخِطبة -كذب |