Die Überstunden sprengen den Etat! | Open Subtitles | تكاليف العمل الإضافي بمُفرده استخدم ميزانيّة مكتب الأمن العام. |
Haben Sie irgendwas aus Downtown gehört, wann Die Überstunden wieder ausgezahlt werden? | Open Subtitles | هل من معلومات حول موعد دفع أجور العمل الإضافي ؟ |
Ich kann Die Überstunden für Lances College-Fond verwenden. | Open Subtitles | يمكنني استخدام العمل الإضافي لصندوق الكلية لانس |
Und zweitens... brauche ich Die Überstunden. | Open Subtitles | وثانيا... ... أنا في حاجة إلى الوقت الإضافي. |
Die Überstunden... | Open Subtitles | الوقت الإضافي يَجْمعُ. |
Die Überstunden helfen mir, der Versuchung nachzugeben, | Open Subtitles | نعم، حسناً، العمل الإضافي يساعدن حقاً في مقاومة كل إغراء... |
Die Überstunden allein werden ein Albtraum. | Open Subtitles | العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً |
"Die Überstunden allein werden ein Albtraum." | Open Subtitles | "العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً" |
Die gute Nachricht ist, dass Frankreich nicht ganz so französisch ist, wie es zu sein vorgibt. Zwar hat es eine 35-Stunden-Woche, doch die Unternehmen können längere Arbeitszeiten aushandeln, indem sie anbieten, für Die Überstunden mehr zu bezahlen. | News-Commentary | في وقتنا الحالي، يشعر قِلة من الناس بالثقة في مستقبل فرنسا الاقتصادي. والخبر السار هنا هو أن فرنسا ليست فرنسية بالقدر الذي تتظاهر به. صحيح أن عدد ساعات العمل الأسبوعية 35 ساعة، ولكن الشركات من الممكن أن تتفاوض حول تغيير هذا الحد من خلال عرض إمكانية دفع المزيد في مقابل العمل الإضافي. وربما يقترب أسبوع العمل الفعلي بالنسبة لأغلب العاملين من 39 ساعة. |