Ich kenne jemanden, der die Höhlen kennt wie seine schwarze Manteltasche. | Open Subtitles | عندي مساعد يعرف تلك الكهوف عن ظهر يده المحرمة الشاحبة |
Doch die Höhlen, über die ich sprechen möchte, sind komplett aus Eis, genauer gesagt aus Gletschereis, das sich an der Seite des höchsten Bergs im Staat Oregon bildet, am Mount Hood. | TED | لكن الكهوف التي أودّ أن أتحدث عنها اليوم تتكوّن تماما من الثلج، و بدقة الجليد الثّلجي الذي يتكوّن على جانب أطول جبل في ولاية أوريغون، المسمّى جبل هود. |
Sie können die Höhlen erforschen, nachdem sie überprüft wurden. | Open Subtitles | يمكنك استكشاف الكهوف حالما يتم التحقق منها |
Wenn weitergebaut wird, werden die Höhlen zerstört, samt Malereien von Kylas Vorfahren. | Open Subtitles | إذا إستمر بناء هذا المجمع فستتدمر هذه الكهوف مع الرسومات التي نحتها أسلاف كايلا |
Warmes Wasser bohrt sich von der Oberfläche des Eises hinab, und warme Luft von unterhalb des Berges steigt auf, gelangt in die Höhlen und lässt die Decken schmelzen und höher werden. | TED | الماء الدافئ القادم من أعلى الجليد يتجه إلى أسفل و الهواء الدافئ القادم من أسفل الجبل يرتفع إلى أعلى و يدخل إلى الكهف مذيبا الأسقف الجليدية فتزداد طولا. |
Beeindruckender als die Höhlen bei Lascaux. | Open Subtitles | هذه الكهوف تكاد تكون أروع من كهوف لاسكاو |
Ist TV-Journalistin. Sie geht in Afghanistan durch die Höhlen mit einer Shmahtah auf dem Kopf! | Open Subtitles | أعني أنها ديان ساوير وهي تدخل الكهوف في أفغانستان |
Als ich den Wachmann entließ, fragte ich ihn, wen er sonst noch in die Höhlen ließ. | Open Subtitles | قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف |
Bei allem Respekt, Professor, ich entdeckte die Höhlen. | Open Subtitles | ولن أسمح سوى لفريقي بالدخول هنا مع أحترامي يا بروفيسور فأنا من إكتشف الكهوف |
Wenn du das unter Kontrolle hast, werde ich anfangen, mit den Leuten über die Höhlen zu reden. | Open Subtitles | إن نجحت أن تتحكم في ذلك، سأبدأ بإخبار الناس عن فكرة الكهوف. |
Ich darf die Höhlen im Dunkeln nicht mehr verlassen. | Open Subtitles | غير مسوح لي أن أغادر الكهوف بعد حلول الظلام. |
Sie durchdringen... den Energieschild um die Höhlen nicht. | Open Subtitles | لا يمكنها اختراق درع الطاقة الذي يخفي الكهوف أيّاً كان |
REBBEKAH: Einmal im Monat zog sich unsere Familie in die Höhlen unter unserem Dorf zurück. | Open Subtitles | ذات شهرٍ، إنسحبت عائلتنا إلى الكهوف التي أسفل قريتنا |
Die Männer, die du vor dir siehst, und viele weitere gingen tief in die Höhlen. | Open Subtitles | الرجال الذين ترينهم وكثير غيرهم استوطنوا عميق الكهوف. |
Ohne dich hätte ich die Höhlen beim Feuerberg ewig abgesucht. | Open Subtitles | بدونك لكنت بحثت في الكهوف بجانب جبل النار لساعات |
Nein, sie sprengen die Höhlen nicht vor Sonnenuntergang. | Open Subtitles | كلا، إنهم لن يفجروا الكهوف حتى غروب الشمس. |
Aber das Seltsamste an Gletscherhöhlen ist, dass sich die Höhlen insgesamt bewegen, weil sie in Eisblöcken von der Größe einer Kleinstadt liegen, die langsam den Berg hinabgleiten. | TED | لكن أغرب شيء حول الكهوف الجليدية هو كون الكهف كلّه يتنقّل لأنّه تشكّل فوق كتلة جليديّة بحجم مدينة صغيرة تنزلق ببطئ على منحدر جبليّ. |
Wenn wir morgen die Höhlen erkunden, müssen wir alle... | Open Subtitles | متى سنقوم بإستكشاف هذه الكهوف فى رأيك؟ |
Da sind die Höhlen. Dort können wir uns verstecken. | Open Subtitles | فيما وراء ذلك الجسر حيثما تبدأ الكهوف. |
Bringt sie in die Höhlen. | Open Subtitles | النساء والأطفال؟ أدخلوهم في الكهوف |
Ich weiß nicht viel über Schädlinge, die Höhlen bewohnen. | Open Subtitles | حسنـاً، لا أفهم كثيراً عن الكهف المُهيأ للعيش ومـا فيـه |