Wenn Sie Ihre Straftat wiederholen, geht Ihr ganzes Geld vor die Hunde. | Open Subtitles | ما يعني أنه في حالة تكرارك المخالفة ستؤول ثروتك بالكامل للكلاب |
Die Fotos willst du nicht, - aber die Hunde. - Darum geht's nicht. | Open Subtitles | حسناً دعني أستوضح الأمر إذا لم ترد الصور بل الكلبين, صحيح؟ |
Den Herzog, das Schloss, die Pferde und die Hunde. | Open Subtitles | الدوق، القلعة، الأحصنة و حتى كلاب الصيد. |
die Hunde sind auf Drogen abgerichtet. | Open Subtitles | يا إلهى، هذه الكلاب مدربة على شم المخدرات |
Verfüttert ihn an die Hunde. | Open Subtitles | اطعميه إلى كلابك. |
Behalt die Hunde an der Leine. Lass sie erst auf mein Kommando los. | Open Subtitles | ابقى تلك الكلاب على المقود لا تتركه يذهب مالم اخبره بنعم |
Wenn es lhnen aber nicht gelingt, stopfe ich lhren Kopf mit Sauerkraut aus und verfüttere Sie an die Hunde! | Open Subtitles | ولكن اذا فشلت سوف اقطع رأسك بملفوف مخلل واطعمها للكلاب |
Du denkst wohl, du musst vor deiner Dame Mut beweisen, aber wenn du frech wirst, verfüttere ich deine Zunge an die Hunde, du unverschämter kleiner Kerl! | Open Subtitles | ربما عليك أن تظهر بعض النخوة أمام امرأتك لكن اذا تحدثت الي هكذا ثانية سأطعم لسانك للكلاب أيها التافه |
Mein Paps sagte, die Hunde seien still, wenn er sie damit füttert. | Open Subtitles | أبي يقول أنّه كان يطعمها للكلاب من أجل إسكاتها |
die Hunde sind ein Fall fürs Oberste Gericht. | Open Subtitles | سام الوصاية على الكلبين قضية للمحكمة العليا |
Ich schickte die Hunde zurück, damit sie nicht getötet werden. | Open Subtitles | أرسلتُ الكلبين إلى الديار حتى لا يُقتلا. |
die Hunde haben nicht viel übrig gelassen, aber, äh ich habe dir etwas Blut aufgehoben. | Open Subtitles | كلاب الصيد لم تترك ..الكثير من التذكارات.. لكن أحتفظت ببعض الدماء |
Du gibst mir die Blackbox und ich pfeife die Hunde zurück? | Open Subtitles | أرسل ليّ الصندوق الأسود وسأوقف كلاب الصيد |
Ich liebe diese stillen Morgen, die Hunde, den Geruch der Erde. | Open Subtitles | أحبّ هذه الصباحات الهادئة هذه الكلاب الشاردة, ورائحة الطين |
Ich kann dein Gejammer über die Hunde nicht mehr hören! | Open Subtitles | أنا متعب من الشكوى حول كلابك! |
Ich hoffe, du behandelst deine Großmutter so gut wie die Hunde. | Open Subtitles | أتمنى بأنك تعالج جدتك فى الطريق تعالج تلك الكلاب |
Er sagte, er hätte nur Wände gestrichen, an die die Hunde gepinkeIt hätten. | Open Subtitles | لقد قال كان عليه الاا يرسم على الجدران والكلاب تبول على الحائط |
Chase sagt, ich liebe die Hunde mehr als ihn und ich sollte mich von ihnen lösen. | Open Subtitles | تشيس يعتقد انني احب كلابي أكثر منه وربما لو قللت ارتباطي بهن قليلاً |
Sie trinkt aus ihm und er schrumpft, wird faltig und gelb, sogar die Hunde kennen ihn nicht. | Open Subtitles | بل هي التي كانت تشرب منه, حتي تهدّل جَسده... وتجعّد و أصفرّ لونه حتي صارت الكلاب لا تعرفه |
Du bekommst alles von mir, wenn du die Hunde aufgibst. | Open Subtitles | إذا تخليتي عن الكلاب فسأعطيكِ كل ما تريدين |
Du musst mit den Hunden nah ran, dann mit dem Messer von unten kommen, während es die Hunde abwehrt... | Open Subtitles | بأن تجعل كلاب تقترب منهم ثم تدنو منهم بالسكين يجب أن تنزل تحتهم بسرعة,تعلم.. عندما تتعارك الخنازير مع الكلاب |
Spart ein paar Stunden. Und macht es schwieriger für die Hunde. | Open Subtitles | أنقذك ساعتان إجعل الأمر أكثر صعوبة على الكلاب |
Wir müssten die Hunde einsetzen. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للقيام بهذه الرحلة بالكلاب |
Der eine versorgt eure Stadt mit Strom, der andere lässt die Hunde los. | Open Subtitles | واحد سَيُجهّزُ بلدتَكَ بالقوَّةِ، الآخرون يُصدرونَ كلابَ الصيد. |
Sie würden nicht sagen, ich solle die Hunde zurückzupfeifen, bis die Hunde eine Ratte aufgespürt haben. | Open Subtitles | لا يمكن أن يطلبا مني التوقف وسحب كلابي، إلا إذا كانت الكلاب قد شمت رائحة جرذ |