| An die Ketten wirst du dich nach einer Weile gewöhnen, Luke, aber nicht an ihr Rasseln. | Open Subtitles | ستتعود على السلاسل بعد فترة يا لوك لكنك لن تنسى صوت صليلها أبدا. |
| Bleib eine Weile, ich werde einen Weg finden, wie wir die Ketten loswerden und dann hauen wir ab. | Open Subtitles | إنتظر وأختبئ هنا لبعض الوقت سأجد طريقة للتخلص من هذه السلاسل وبعدها سنقوم بعبور النهر |
| Wir können auch nicht die Ketten oder das Glas kaputtmachen. | Open Subtitles | ,لهذا لا نستطيع قطع هذه السلاسل لكى لا نكسر الزجاج |
| Wenn es also eine von Dardos grausamen Launen ist, könntest du die Ketten nicht lösen? | Open Subtitles | ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو هل يمكنك فك القيود ؟ |
| Diese Gen-Sachen sind wie die Fesseln, die sie uns hier anlegen die Ketten die uns daran hindern uns frei zubewegen. | Open Subtitles | هذه الأمور الوراثية تُشبه الأغلال التي نُكبل بها هاهنا، تلك الأصفاد التي تمنعنا من ممارسة حرياتنا. |
| MAMA: Ich wusste, er könnte die Ketten nicht zerbrechen. | Open Subtitles | عرفت بأنه لا يستطيع أن كسر قيوده |
| Nehmt die Ketten ab. Amber, ich bin's, Sarah! | Open Subtitles | فكوا قيودهم. |
| Habe ich nicht. die Ketten waren eine gute Idee. Nun kann ich genau sehen, wie stark er wird, wenn er wütend gemacht wird. | Open Subtitles | السلاسل كانت فكرة طيّبة، الآن سأرى بدقّة كم سيصبح قويًّا حين يغضب. |
| Nehmen Sie uns die Ketten ab, dann reden wir. Halten Sie die Machete nicht auch für übertrieben? | Open Subtitles | لماذا لا تخلع هذه السلاسل ولنتحدث؟ الا تعتقد ان المنجل الة للقتل؟ |
| bevor die Ketten klirren und die Gravitation einen wieder nach unten zieht. | Open Subtitles | قبل أن تسحبها السلاسل والجاذبية مرةً أخرى |
| Denn sonst helfen wir diesem Mann die Ketten zu schmieden, mit denen er uns fesselt. | Open Subtitles | لأننا نساعد هذا الرجل على تشكيل السلاسل التي تكبلنا |
| Die Chance wäre eine Wende, wenn die Ketten halten. | Open Subtitles | حانت الفرصة بأن يستخدم السلاسل في تحريكها |
| Oder denkt ihr, die Ketten könnten mich aufhalten? | Open Subtitles | ألا تظني أني كنت سأفعل ذلك الآن؟ هل تعتقد حقا أن هذه السلاسل يمكن أن تمنعني؟ |
| Öffnen Sie die Ketten, dann sprechen wir. | Open Subtitles | إفتحوا السلاسل ثم بعدها سنتكلم |
| die Ketten müssen sich verhakt haben, als die Flut sank. | Open Subtitles | السلاسل بالتأكيد تمزقت عندما إنخفض المد |
| die Ketten sind nicht stark genug. Hauen Sie ab. Raus! | Open Subtitles | هذه السلاسل ليست قويّة بما فيه الكفاية، يجب أن ترحل من هنا، اهرب! |
| sind es doch die Ketten... womit die Menschenkinder gebunden sind." | Open Subtitles | السلاسل التي تربط الأطفال من الرجال |
| Du gehst in den Compound, schnapp dir die Ketten aus dem Fuhrraum. | Open Subtitles | اذهب للمجمّع وأخرج السلاسل من المخزن. |
| Wenn wir nichts anderes versuchen etwas drastischer werden, werden wir nie die Ketten brechen. | Open Subtitles | إنلمنفعلشيئاًمُختلفاً, إن لم نفعل شيئاً جيداً الآن, فلن نكسر القيود أبداً |
| Wenn dir Harry jetzt die Ketten abnimmt... | Open Subtitles | إذا جعلت هارى يخلع هذه القيود عنك ستكون لطيفا ؟ |
| In 60 Sekunden nehmt ihr mir die Ketten ab. | Open Subtitles | في غضون 60 ثانية ستنزعون عني تلك الأصفاد |
| Doch, wenn ich befehle, dass man ihm die Ketten abnimmt. | Open Subtitles | سيصدق عندما أأمر الحراس بفك قيوده "ASH" |
| Nehmen Sie Ihnen die Ketten ab. | Open Subtitles | إنزع قيودهم ! |
| Die Apparate auf Ihrem Kopf sind Symbole für die Ketten, an die Sie andere legen. | Open Subtitles | الأجهزة فوق رؤوسكم هي دلالة... على الأغلال التي تسببتم في .وضعها على أيدي الآخرين |