ويكيبيديا

    "die meisten der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معظم
        
    die meisten der Kinder sind sowieso Mexikaner, die würden sich zuhause fühlen. Open Subtitles أنت تعلمين بأن معظم الأطفال سيكونون مكسيكيون فإجعليهم يشعرون في المنزل
    Die meisten. Der linke wurde 10 Tage lang im Kühlschrank gelagert. TED معظم الناس. الخس على اليسار تم حفظه في الثلاجة لعشرة أيام.
    die meisten der Diskussionen laufen immer noch online. TED معظم هذه المناقشات لازالت تحدث عبر الإنترنت.
    die meisten der heutigen Rechtssysteme auf der Welt basieren auf dem Glauben an die Menschenrechte. TED معظم الأنظمة التشريعية اليوم في العالم تقوم على أساس الإيمان بحقوق الإنسان.
    die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden sind in der Software ganz offen gelassen. TED معظم القوانين الإجتماعية وطرق العمل تترك مفتوحة كلية في البرنامج
    Aber die meisten der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht. TED ولكن معظم تلك البذور تتطحن وتحول الى قمح
    Dieses Foto wurde unter dem Friedhof Montparnasse aufgenommen, wo sich die meisten der Ossarien befinden. TED وقد أخذت هذه تحت مقبرة مونتبارناس حيث توجد معظم التوابيت الصغيرة.
    die meisten der wirtschaftlichen Modelle arbeiten mit den Begriffen Mangel und Wachstum. TED معظم النماذج الإقتصادية مبنية على الندرة والنمو
    Er wurde von einem Russen gefertigt, welcher die letzten 18 Jahre lang die meisten der Raumanzüge für die Sowjets fertigte. TED وقد صممت بواسطة مهندس روسي .. صمم معظم بزات الفضاء في الماضي للاتحاد السوفيتي وعلى مدى 18 عاماً
    die meisten der großen Unternehmen sind nun restlos überzeugt, dass sie sehr strenge Richtlinien einsetzen müssen gegen Bestechung usw. TED معظم الشركات الكبرى الآن مقتنعين تماما أنه يجب عليهم إقامة سياسات صارمة للغاية ضد الرشوة و خلافه.
    Zum Beispiel sind die meisten der Voegel auf diesem Bild Wandervoegel. TED فعلي سبيل المثال معظم الطيور التي في الصورة هي طيور مهاجرة
    die meisten der Leute haben nicht einmal Zähne. Open Subtitles لا تكن سخيفا . معظم الناس هنا ليس لديهم حتى الأسنان
    die meisten der jungen, englischen Adligen, die sich unter seinem Banner sammelten, kehrten nie zurück. Open Subtitles معظم النبلاء الانجليز الشبان الذين التفوا حول رايته لم يعودوا
    die meisten der Damen wissen noch nicht wie sie auf diese Situation reagieren sollen. Open Subtitles لكن معظم هؤلاء السيدات مازالوا يحاولون ان يقرروا كيف سيستجيبون للمعضلة الحالية
    Ich bin sicher, vor 30 Jahren wären die meisten der zurückkehrenden Veteranen, mit denen Sie zusammenarbeiten, an der Front gestorben. Open Subtitles أنا متأكدة أنّه قبل 30 عاما، معظم المحاربين القدامى الذين تتعاملين معهم سيموتون في الميدان.
    die meisten der Frauen haben es bis zur Hälfte des zweiten Schwangerschaftsdrittels geschafft. Open Subtitles معظم النساء عشن حتى نصف الثلاثة أشهر الثانية
    die meisten der oberen Stockwerke sind evakuiert, wenn es also noch Hunger hat, würde ich sagen... Open Subtitles ، لقد أُخليت معظم الطوابق العُليا ... لذا فلو كان لا يزال جائعاً ، فأعتقد
    Also bei der ersten Operation haben sie die meisten der Lymphknoten rausgeschnitten. Open Subtitles إذاً، في الجراحة الأولى دخلوا، إستاصلوا معظم العقد الليمفاويّة
    die meisten der Frauen schafften es bis zur Mitte des zweiten Drittels. Open Subtitles كم تبقى لي إذاً؟ معظم النساء يعشن لمنتصف الفصل الثاني من حملهنّ
    die meisten der Menschen gehören hier gar nicht hin. Open Subtitles حسناً ,معظم هؤلاء الناس لم يكن من المفترض ان يكونوا متواجدين هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد