Wenn diese Gene überexprimieren, haben junge Frauen bessere Überlebenschancen. | TED | وحينما يتضخم عمل هذه الجينات فإن ذلك يساعد على تحسين الشفاء بالنسبة للنساء الصغيرات فحسب. |
Meiner Ansicht nach sind diese Gene nicht nur die Designkomponenten der Evolution. | TED | أنا أرى أن هذه الجينات الآن ليس فقط تقوم بتصميم عناصر التطوّر. |
Das Problem ist nur, dass dadurch diese Gene noch mehr konzentriert werden. | TED | حسناً المشكلة هي أن هذا يميل الى تركيز هذه الجينات. |
Wenn solche Gene existieren, kann man sich vorstellen, dass wenn man diese Gene in einem Experiment verändert, diese Alters Gene, könnte man das Altern verlangsamen und die Lebenserwartung ausdehnen. | TED | فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر. |
Im Moment sind wir in der Biologie sehr nahe daran, unsere eigenen Gene zu kontrollieren, was diese Gene in unseren Körpern anstellen und sicherlich, irgendwann einmal, unsere eigene Evolution. | TED | وفي علم الأحياء الآن، نحن على وشك الوصول إلى إمكانية السيطرة على علم الوراثة الخاص بنا، وما تقوم به الجينات في أجسامنا ، وبالتأكيد، وفي النهاية، كيفية تطورنا الخاص. |
Wenn wir diese neu erzeugten Gene verbreiten, die nicht viele Jahre Evolution durchlaufen haben, und die sich mit allen anderen vermischen, könnte dies nicht eine Art von Katastrophe oder Problem verursachen, besonders wenn man das wirtschaftliche Interesse mancher Firmen bedenkt, diese Gene zu verbreiten? | TED | إذا وضعنا الجينات التي خلقناها تلك التي لم يتم اعتراضها خلال سنين من التطور وبدأت تختلط مع بقية الجينات في الخارج أليس من الممكن أن يؤدي هذا إلى كارثة أو مشكلة بخاصةًً عندما نضيفها للحافز التجاري التي تعرضها بعض الشركات لمن يمكنه القيام بذلك. |