Rache diesen Tieren! | Open Subtitles | ، هؤلاء الحيوانات يريدون تعلم الوحشية سوف نعلمهم إياها |
Nicht vor mir hatte C5 Angst, sondern vor diesen Tieren aus Baracke C. | Open Subtitles | ت5 لم يكن يخشانى ولكنه كان يخشى هؤلاء الحيوانات الذين يعيشون معه فى الشعبه ت. |
Nathan Wolfe: Diese Spezies, ja. Und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. | TED | هذه الأنواع، نعم. وهناك العديد العديد من العوامل المسببة للمرض متواجدة في هذه الحيوانات. |
Und ich weiß natürlich Dinge, als Designer, über Typografie, auch wenn wir nicht sonderlich erfolgreich mit diesen Tieren gearbeitet haben. | TED | وانا اعرف فريقاً .. كمصمم مختصون بالطباعة يستخدمون مهاراتهم مع هذه الحيوانات .. رغم عدم نجاحها تماماً .. |
Es ist also ein sehr alter Prozess, denn er muss vor langer Zeit angefangen haben, wenn er in all diesen Tieren noch immer funktioniert. | TED | إذاً هو ممر قديم, لأنه لا بد ان يكون قد نشأ منذ وقت طويل في تطور بحيث انه ما زال يعمل في كل تلك الحيوانات |
DNA Reparatur Gene sind aktiver in diesen Tieren. | TED | جينات تصليح الحمض النووي أكثر نشاطاً في تلك الحيوانات |
Es wäre schändlich ihnen gegenüber, einfach aufzugeben und es diesen Tieren leicht zu machen. | Open Subtitles | ستكون إهانة إذا تساهلنا وتركنا هؤلاء الحيوانات أن يهزموننا بسهولة |
Männer wie Ihr Mann sind der dünne schmale Grat zwischen uns und diesen Tieren. | Open Subtitles | الرجال كزوجكِ، هم الخيط الأزرق الرفيع ...بيننا وبين هؤلاء الحيوانات |
Du beschützt mich vor diesen Tieren und ich zeige sie dir. | Open Subtitles | أحميني من هؤلاء الحيوانات وسأريك. |
Sie muss von diesen Tieren ferngehalten werden, die sie haben. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلي أن تبتعد عن هؤلاء الحيوانات الذين يأوونها . |
Man sagt, dass Sie diesen Tieren, die Eliza Hopkins vergewaltigten, Begnadigung versprachen, | Open Subtitles | ... ما وصلنى انك وعدت هؤلاء الحيوانات الذى اغتصبوا ليزا هوبكنز" بالعفو" |
Sie sind nachtaktive Einzelgänger und sehr scheue Tiere. Wir begannen damit, grundlegende Daten zu diesen Tieren zu sammeln. | TED | إنها حيوانات ليلية، منعزلة، ومراوغة للغاية، و بدأنا في الحصول على معلومات أساسية عن هذه الحيوانات |
Aber bevor Sie nicht im Hof Zeit mit diesen Tieren verbracht haben, haben Sie keine Ahnung, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | ولكن حتى تقضي بعض الوقت في الساحة مع هذه الحيوانات ... فلن تعلم شيئاً عما يحدث هنا فهمت مقصدك |
Wie kannst du diesen Lärm und Geruch ertragen, umgeben von diesen... Tieren? | Open Subtitles | كيف تعيشين هنا برفقة هذه الحيوانات القذرة ؟ |
Wie könnt Ihr hier leben, bei all dem Krach und Geruch von diesen Tieren? | Open Subtitles | كيف تعيشين هنا برفقة هذه الحيوانات القذرة ؟ |
sucht man einfach nur das Zusammentreffen mit diesen Tieren. Man möchte so viel lernen wie nur möglich. | TED | يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع |
Das wirtschaftliche Auskommen der Familie und ihre Existenz hingen von diesen Tieren ab. | TED | يمكنكم رؤيتهم. وإقتصاديات الأسرة ومعيشتهم تعتمد على تلك الحيوانات. |
Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen. Sie können eigentlich nicht zuschlagen, aber sie tun als ob. | TED | إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك. |
Und meine Verlobte ist jetzt gerade da oben bei diesen Tieren. | Open Subtitles | خطيبتي؟ في الطابق العلوي مع أولئك الحيوانات الآن |