| Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? | TED | والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟ |
| Nun könnten Sie sich drei Fragen stellen. | TED | الآن, قد تخطر ببالك ثلاثة أسئلة في هذه المرحلة. |
| Ich werde drei Fragen stellen und die Antwort auf die erste beinhaltet zwangsläufig einige schlechte Nachrichten. | TED | سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة. |
| Ich bin der Ansicht, dass wir deutliche und schnelle Fortschritte machen können, indem wir in drei Fragen eine klare Richtung festlegen: | News-Commentary | وأظن أننا نستطيع أن نحرز تقدماً كبيراً وسريعاً من خلال وضع توجيهات واضحة بشأن ثلاث قضايا: |
| Während Sie sich an diese Worte erinnern, stelle ich Ihnen drei Fragen. | TED | بينما انتم محتفظين بهم, سوف أطلب منكم أن تجيبوا على ثلاثة اسئلة. |
| - drei Fragen, darf unbehelligt hinüber. | Open Subtitles | الثلاثة أسئلة قد يعبر فى أمان |
| Egal, was ich tue, ich stelle mir diese drei Fragen: Was will ich? | TED | بغض النظر عمّا أقوم به، أطرحُ على نفسي ثلاثة أسئلة: ما الذي أريده؟ |
| Wir stellen uns gegenseitig je drei Fragen und schwören, sie ehrlich zu beantworten. | Open Subtitles | كل منا يسأل الآخر ثلاثة أسئلة ونقسم على الإجابة بصدق |
| Hier sind drei Fragen, die ich mir bei allem stelle, was ich tue, egal ob ich mich für ein Amt bewerbe oder ein Unternehmen gründe; als ich das New Georgia Project gründete, um Wähler zu registrieren; oder als ich meinen neuesten Prozess, Fair Fight Georgia einleitete. | TED | وهناك ثلاثة أسئلة أطرحها على نفسي حول كل شيء أقوم به، سواء كان الترشح لمنصب الحاكم أو البدأ في عملٍ تجاري، عندما قررتُ البدأ في مشروع جورجيا الجديد لتسجيل الناس من أجل التصويت، أو عندما بدأتُ العمل الأخير المُسمى، معركة جورجيا العادلة |
| Du kannst drei Fragen stellen. Du wirst die Antworten nicht mögen. | Open Subtitles | لديكِ ثلاثة أسئلة لن تُحبي إجابتهن |
| drei Fragen erhältst du. Dir werden die Antworten nicht gefallen. | Open Subtitles | لديكِ ثلاثة أسئلة لن تُحبي إجابتهن |
| Es gibt drei Fragen. Die erste betrifft die Zufriedenheit. Wie fühlen Sie sich auf einer Skala von sehr schlecht bis sehr gut? Die zweite betrifft die Aktivität. Was tun Sie gerade? Es gibt 22 Aktivitäten u. a. Essen, Arbeiten und Fernsehen. | TED | توجد ثلاثة أسئلة : أول سؤال عن السعادة : كيف تشعر ، في مقياس يتدرج من سيئ للغاية و يصل إلى جيد للغاية؟ السؤال الثاني ، عن الأنشطة : ماذا تفعل؟ في قائمة تحتوي 22 نشاطاً مختلفاً و تتضمن أشياء مثل الأكل ، العمل ، ومشاهدة التلفزيون؟ |
| (Lachen) Was wir heute versuchen werden, in den gut sechzehn Minuten, die mir bleiben, ist es, drei Fragen zu beantworten. Die erste ist: "Warum? | TED | (ضحك) ماذا سنحاول ونفعله لليوم، في غضون 16 وجزء من الدقائق التي تبقت، للمحاولة والإجابة على ثلاثة أسئلة. السؤال الأول هو، لماذا؟ |
| (Gelächter) Wenn ich mich damit beschäftige ob wir in den Medien richtig dargestellt werden richte ich mich nach den folgenden drei Fragen: | TED | (ضحك) أطرح هنا ثلاثة أسئلة أختبر بها تمثيلنا في أي خبر اعلامي |
| Falls ich es doch täte, hätte ich nur drei Fragen. | Open Subtitles | , أسأل ثلاثة أسئلة : الأول : |
| DER MEISTER WEISS ALLES AUSSER DER SAFE-KOMBINATION drei Fragen dürft ihr mir stellen. | Open Subtitles | يمكنكم سؤالي ثلاثة أسئلة |
| Ich hab allerdings noch drei Fragen. | Open Subtitles | مع هذا, لدي ثلاثة أسئلة: |
| Und genau das tun wir, wie unser Handeln in drei Fragen von historischer Bedeutung zeigt. | News-Commentary | وهذا هو ما نقوم به الآن، كما يكشف لنا العمل على ثلاث قضايا تنطوي على عواقب تاريخية. |
| Ich habe drei Fragen an Sie. | TED | اريد ان اعرض عليكم ثلاثة اسئلة |
| drei Fragen, so gut Ihr könnt. | Open Subtitles | الثلاثة أسئلة |