| Aber da der Fluch gebrochen ist, dachte ich, vielleicht hast du es dir anders überlegt. | Open Subtitles | أُبطلت اللعنة و فكّرتُ أنّكِ قد تغيّرين رأيكِ |
| Wenn du es dir anders überlegt hast, sollten wir es den anderen morgen sagen. | Open Subtitles | إن كنتِ قد غيرتِ رأيكِ فعلينا إعلام طاقم العمل في الصباح |
| Ja, aber CeCe meinte, dass du es dir anders überlegen würdest. | Open Subtitles | نعم ، ولكنها قالت أن سيسي ستغير رأيكِ |
| Hast du es dir wegen der Aussage überlegt? | Open Subtitles | هل غيرتِ رأيكِ بشأن إدلاء شهادتكِ؟ |
| Hast du es dir anders überlegt? | Open Subtitles | غيرتِ رأيكِ أم ماذا ؟ |
| Sag nicht, dass du es dir anders überlegt hast. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ غيرتِ رأيكِ |
| Ich hoffe wirklich, dass du es dir anders überlegst, | Open Subtitles | أتمنى أن تغيري رأيكِ |
| Ich möchte, dass du es dir überlegst. | Open Subtitles | أود منكِ أن تغيري رأيكِ |
| Falls du es dir anders überlegst, lasse ich es dir hier. | Open Subtitles | سأتركه هنا في حال غيرتِ رأيكِ |
| Hast du es dir anders überlegt? | Open Subtitles | ... "ويـل" أيمـى" لقد غيرتِ رأيكِ" |
| Sag Bescheid, wenn du es dir anders überlegst. | Open Subtitles | -أخبريني إذا غيرتِ رأيكِ |