Ich sterbe durch die Hand eines Han-Chinesen, um dem Blutvergießen ein Ende zu setzen. | Open Subtitles | يجب ان اموت على يد هان الصيني لأنهي هذه المجزرة |
Wäret ihr nicht verstümmelt worden durch die Hand eines zweitklassigen Zauberers, wäret Ihr nicht hier, Gottes Auserwählte dabei zu helfen, ihr Licht in die Welt zu bringen. | Open Subtitles | لولا أن بُترت أعضاؤك على يد مشعوذ من الدرجة الثانية.. لما كنتَ هُنا.. تُساعد مُختارة الإله في بسط ضيائه على العالم. |
Das ist nichts im Vergleich zum Verrat, den Ihr erlitten habt, durch die Hand eines Familienmitglieds, wie ich hörte. | Open Subtitles | لا شيء بالمقارنة مع الخيانة التي عانيت على يد أحد أفراد الأسرة، من ما أسمع. |
Enttäuschung darüber, dass vielleicht die größte Kriegerin, die ich je gekannt habe, durch die Hand eines miesen, fiesen | Open Subtitles | فالندم ... ربما يكون من أن أعظم المحاربين الذين قابلتهم على الإطلاق قد لقت حتفها على يد |
Blackbeard findet den Tod in den nächsten 14 Tagen durch die Hand eines Einbeinigen. | Open Subtitles | " ذو اللحية السوداء سيلقى حتفه..." "خلال أسبوعين على يد رجل بساق واحدة" |
Im Krieg, durch die Hand eines Auftragsmörders. | Open Subtitles | -في حرب على يد قاتل .. . -كان مجرد كابوس |
Nun, dann ... es scheint, dass wir beide etwas durch die Hand eines Pendragon verloren haben. | Open Subtitles | ...إذن يبدو ان كلانا خسرا شيئاً على يد "بيندراغون" |
Sie sah seinen Tod durch die Hand eines Henkers. | Open Subtitles | حقاً؟ رأت موته على يد جلاد |
Er wird sterben... durch die Hand eines Sons. | Open Subtitles | سيموت ...(على يد أحد الـ(سونز |