| Ich bitte dich, verzeih ihnen und komm ein andermal wieder. | Open Subtitles | أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر |
| Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر |
| Sollten wir uns vielleicht ein andermal treffen, was denkst... | Open Subtitles | إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟ |
| Ich treffe dich ein andermal. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن عودى ، الآن . سوف أراكِ بوقت آخر |
| Sir muss wohl ein andermal abwarten, um Seine Majestät zu sprechen. | Open Subtitles | يبدو أنه ينبغي لك الإنتظار يا سيدي لمقابلة جلالته في يوم آخر |
| ein andermal, vielleicht unterbrecht ihr Eure Reise - und speist bei mir? | Open Subtitles | وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً |
| - Bezahlen Sie ein andermal. | Open Subtitles | لا داعي , خذي الاثنين و يمكنكِ أن تدفعي في وقت لاحق |
| Ich komme ein andermal wieder, um die Lizenzen zu überprüfen. | Open Subtitles | ساعود في وقتٍ آخر لتفحص هذا التراخيص |
| Können wir das nicht ein andermal machen? | Open Subtitles | سنسعى لمشروع التوحيد بين بلدينا , فهمت ؟ ألا يمكن أن نسعى لذلك في وقت آخر ؟ |
| Sie müssen sich nicht festlegen. Wir können ein andermal darüber reden, und ... | Open Subtitles | ليس عليك ان تعرفي لا بأس يمكننا ان نتحدث عن هذا في وقت آخر |
| - Gebt mir nur euren Freund. Wir kriegen euch ein andermal. | Open Subtitles | فقط أعطني صديقك يمكننا الإمساك بكم في وقت آخر |
| Es regnet. Gehen wir ein andermal essen? | Open Subtitles | بما إنها تمطر ، دعينا نطبخ العشاء في وقت آخر |
| Nein. Aber ein andermal frage mich bitte erst, bevor du eine Heirat ausrichtest. | Open Subtitles | كلا، لكن في وقت آخر رجاءً قم بسؤالي قبل أن توافق على استضافة زفاف |
| Aber hier ist deine Tasche... und wir führen die Kochstunde ein andermal weiter, ja? | Open Subtitles | لكنني سأحضر حقيبتك ونكمل الدرس في وقت آخر |
| Nein, ich denke, ich mache diese Reise ein andermal. | Open Subtitles | لا, أعتقد أنني سأذهب في تلك الرحلة بوقت آخر. |
| ein andermal. | Open Subtitles | إنني متعبة بوقت آخر |
| Deinen Heiratsantrag machst du besser ein andermal. | Open Subtitles | الأفضل لك أن تسألها في يوم آخر -من صديقها؟ |
| Ich glaube, den Rest werde ich euch lieber ein andermal erzählen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من ألافضل أن نكمل باقي القصة في وقت أخر. |
| Vielleicht finden Sie Ihren Bericht ein andermal. | Open Subtitles | دكتور بلات, ممكن في وقت لاحق تجمع كل التقارير مع بعض. |
| Gut, dann ein andermal, ja? | Open Subtitles | بالتأكيد .. ربما في وقتٍ آخر ؟ |
| Entschuldigt, Kinder. Heute nicht, ein andermal. | Open Subtitles | أعتذر أيتها الطفلتان ، سوف أفعل ذلك فى وقت آخر |
| ein andermal. | Open Subtitles | - وفي مرة أخرى. |
| Aber wenn du dich nicht wohl fühlst, können wir ein andermal drüber reden. | Open Subtitles | ولو لستِ في حالة جيدة يمكننا أن نؤجلها لوقت آخر ماذا؟ |
| - Das erzähle ich Ihnen ein andermal. | Open Subtitles | هذه قصة سأرويها يوماً آخر ... بيت القصيد هو |
| Machen wir es ein andermal. Nein, bitte, erlauben Sie. | Open Subtitles | سنفعل ذلك في وقت لاحق لا، من فضلك إسمح لي |
| Im Moment sagt mein Gefühl, dass Sie vielleicht ein andermal zurückkommen sollten. | Open Subtitles | الآن غرائزى تخبرنى أنه ربما يجب أن تعود ثانية ً فى يوم آخر. |
| - ein andermal. | Open Subtitles | كلا، في وقتاً لاحق. ـ يا لك من مُخنث! |
| Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | لعله في وقتِ آخر. |