| Im Moment ist dein einziger Vorteil, dass keine Partei weiß, dass es einen weiteren Spieler gibt, der ein Druckmittel gegen dich hat. | Open Subtitles | الآن، أفضليتك الوحيدة تتمثل في أن كلا الطرفين لا يعرفان أن لاعب آخر يملك و سيلة نفوذ ضدك | 
| Also falls ich der einzige Chemiker wäre, den er hat,... dann hätte ich ein Druckmittel. | Open Subtitles | لذا لو كنتُ أنا الكيميائي الوحيد الذي لديه، عندها سيكون لديّ نفوذ | 
| Die Kinder des Vorsitzenden sind nur ein Druckmittel. | Open Subtitles | اطفال الرئيس ذوي نفوذ علاوة على , انهم سوف | 
| Wenn du ein fragwürdiger Kontakt bist, bietet dir das ein Druckmittel. | Open Subtitles | إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ | 
| Sachte, Lucien. Meine Schwester suchte ein Druckmittel, um sich selber zu schützen. | Open Subtitles | رويدك يا (لوسيان)، ودَّت أختي ورقة ضغط لحماية نفسها. | 
| Damit hattet ihr ein Druckmittel, durch das wir folgen. | Open Subtitles | اعطتك نفوذاً, و سيطرة علينا | 
| - Tue ich auch nicht. Was bedeutet, dass wir uns ein Druckmittel besorgen müssen. Also komm schon. | Open Subtitles | بالفعل، مما يعني أنّنا يجب أن نجد موطن نفوذ ما، فهيّا بنا. | 
| Wenn wir also die Blutproben haben, haben wir ein Druckmittel gegen ihn. | Open Subtitles | لذا إذا كانت بحوذتنا عيِّنات الدماء سيكون لدينا نفوذ عليه | 
| Kriegen wir die Dateien, haben wir ein Druckmittel über Verdiant. | Open Subtitles | إذا حصلنا على تلك الملفات فسيكون لدينا نفوذ على الشركة | 
| Dieses Hin und Her Spielchen um ein Druckmittel ist nutzlos. Ganz genau! | Open Subtitles | ـ كل هذا الوقت وتدير لعبة لآجل نفوذ عديم الجدوى ! | 
| Wir finden ein Druckmittel und nehmen ihn in die Zange. | Open Subtitles | حسنا ، لقد وجدنا نفوذ كبير لكي نلوي ذراعه . | 
| Die Separatisten brauchten ein Druckmittel gegen Euch! | Open Subtitles | لقد اختطفتهم الانفصاليين يريدون نفوذ | 
| Vielleicht soll das ein Druckmittel für etwas anderes sein. | Open Subtitles | ربما يحاولون الحصول على نفوذ للعبة أخرى | 
| Vielleicht verraten sie den OG, - und geben uns ein Druckmittel. | Open Subtitles | ربما سينقلوبن على رئيسهم السابق ويعطونا بعض النفوذ | 
| Ich brauche Sie, damit Sie alles sagen, was sie Ihnen erzählt hat, irgendetwas, weil ich ein Druckmittel gegen sie brauche. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأي شيء أخبرتك به أي شيء , لأني أريد أن يكون لدي بعض النفوذ عليها | 
| Ich habe ein Druckmittel. | Open Subtitles | أنا أيضًا لديّ ورقة ضغط. | 
| Nicht, wenn sie ein Druckmittel will. | Open Subtitles | ليس إن كانت تريد نفوذاً | 
| Ich nahm mir ein Beispiel am Racheengel, habe im Dreck gewühlt und ein Druckmittel gefunden. | Open Subtitles | تعلّمت من ملاك الانتقام نفسه، نقّبت عن بعض القذارات واستعملتها كمصدر للنفوذ. | 
| Jemand, der beseitigt werden konnte, wenn er aus der Reihe tanzen sollte. Du brauchtest ein Druckmittel. | Open Subtitles | شخصٌ يُمكن مسحه، إن تخطى الخط احتجتَ لنفوذ | 
| Ach, Schwachsinn. Du hattest ein Druckmittel und du wolltest sicherstellen, dass er es auch weiß. | Open Subtitles | أوه، هراء أردت منه أن يعرف من صاحب اليد العليا |