| Ich bin's noch mal. Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen und du hast mich nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
| Hab' ein paar Nachrichten hinterlassen, aber niemand hat zurückgerufen. | Open Subtitles | تركت بعض الرسائل لكن لا أحد أتصل بي |
| Ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen. Alles okay? | Open Subtitles | لقد تركت لكي بعض الرسائل هل أنتِ بخير؟ |
| Hab dir ein paar Nachrichten hinterlassen, aber du, du hast mich nicht zurückgerufen, also... | Open Subtitles | لقد تركت لك بضع رسائل ..لكنك لم تعيدي الاتصال بي، لذا |
| Ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركتُ له بضع رسائل صوتيّة. |
| Gillian Foster. Ich habe ihnen ein paar Nachrichten hinterlassen. Oh, richtig. | Open Subtitles | -أنا (جيليان فوستر) ، قد تركت لكِ بضع رسائل . |
| Ich, ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
| Ich hab dir ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
| Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
| Ich habe Ihnen ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | أنني تركت بعض الرسائل لك |
| Er hat ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | أجل، لقد ترك بعض الرسائل. |
| Ich habe ihr ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لها بعض الرسائل |