Ich werde den Rest deines armseligen Lebens in eine Hölle verwandeln. | Open Subtitles | وأعتزم تحويل ما تبقى من كيانك المثير للشفقة إلى جحيم. |
Es gibt nur eine Hölle -die bleierne Monotonie des menschlichen Seins. | Open Subtitles | يوجد فقط جحيم واحد الرتابه الكئيبه لوجود الأنسان |
Aber wenn es eine Hölle gibt, aus der diese Monster kommen sollen, dann muss es auch einen Himmel geben. | Open Subtitles | و اذا كان هناك جحيم و أبناء العاهره هؤلاء قادمون منه اذن لابد من وجود فردوس لابد من وجوده يا جاكوب |
Ein Zerstörer der Arleigh-Burke-Klasse wird diesen Berg wohl bald in eine Hölle verwandeln. | Open Subtitles | أفكر في مدمرة من فئة (آرلي بورك) على وشك إمطار قمة هذا الجبل قصفاً |
Ein Zerstörer der Arleigh-Burke-Klasse wird diesen Berg wohl bald in eine Hölle verwandeln. | Open Subtitles | أفكر في مدمرة من فئة (آرلي بورك) على وشك إمطار قمة هذا الجبل قصفاً |
Nein, aber ich erschaffe eine Hölle für Sie. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى الجحيم. كلا، ولكني سأجعل حياتكم جحيمًا. |
Wenn es den Himmel auf Erden gibt, dann muss es wohl auch eine Hölle geben. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
Sie haben keine Vorstellung, was für eine Hölle über Sie hereinbrechen wird, wenn wir aufhören, auf Sie aufzupassen. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة أي جحيم سيهطل عليك إن توقفنا عن حمايتك |
Sie haben keine Vorstellung, was für eine Hölle über Sie hereinbrechen wird, wenn wir aufhören, auf Sie aufzupassen. | Open Subtitles | أنت ليس لديك أدنى فكره أي جحيم سيمطر عليك إذا توقفنا عن حراستك |
Aber sie haben mir gesagt, dass ich bald entdecke, ob es einen Himmel oder eine Hölle gibt. | Open Subtitles | ما أخبرتني به أنني سوف أكتشف قريباً كان هناك جنة أم جحيم. |
Aber sie haben mir gesagt, dass ich bald entdecke, ob es einen Himmel oder eine Hölle gibt. | Open Subtitles | ما أخبرتني به أنني سوف أكتشف قريباً كان هناك جنة أم جحيم. |
Es gibt nur eine Hölle, Prinzessin. Die, in der wir jetzt leben. | Open Subtitles | هناك جحيم واحد وهو العالم الذي نعيشه الآن |
Aber man schaut sich um und sieht, was für eine Hölle die Welt für die Meisten ist, und man denkt darüber nach, was sie sein kann, und was man dazu beitragen kann. | Open Subtitles | ولكن ما ان تنظر حولك وترى كم يبدو هذا العالم عليه من جحيم لأغلب الناس معظم الوقت وتفكر بما يستطاع ان يفعل |
Nun, beachte meine Worte, meine Antwort wird eine Hölle von viel schlechterem als diesem Stück knorpeligem Fleisch sein. | Open Subtitles | حسناً,علم على كلاماتي مسؤليتي ستكون جحيم أسوء من مجرد تقديم اللحم |
Ihr Leben wird eine Hölle aus Gram und Reue, aus Armut, Scham und Angst. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تعيش في ثابت جحيم الحزن والأسف، الفقر والعار والخوف. |
Aber wenn du ein Dämon bist, bedeutet das, dass es eine Hölle gibt. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت حقاً شيطاناً فهذا يعني بأن هناك جحيم |
Ein Krieg zwischen Shinobis... ist eine Hölle aus Blut. | Open Subtitles | .. "الحربمابينالـ "شينوبي. جحيم من الدم. |
Denn das, wo Wally hingegangen ist, ist eine Hölle für sich selbst. | Open Subtitles | -لأن حيثما ذهب (والي) فهو جحيمًا له |