Meistens senden Sie eine Postkarte. eine Postkarte in dem Sinn, dass jeder, der sie sieht, vom Moment an, wo sie Ihren Computer verlässt, auf dem Weg zum Empfänger, eigentlich den gesamten Inhalt lesen kann. | TED | ما تقوم بإرساله بأشكاله المختلفة، هو بطاقة بريدية. وهي بطاقة بريدية بمعنى أن كل واحد يمكنه رؤيتها من اللحظة التي تغادر فيها إلى أن تصل حيث يمكن في الواقع قراءة المحتوى. |
Kein Anruf, nicht mal eine Postkarte. | Open Subtitles | لم أحصل على مكالمة هاتفية ليس هناك بطاقة بريدية |
Schickt mir eine Postkarte aus Honduras. | Open Subtitles | أرسلوا لي بطاقة بريدية عندما تصلون إلى هندوراس. |
Wie eine Postkarte aus der echten Welt. | Open Subtitles | الأمر أشبه ببطاقة بريدية من العالم الحقيقي. |
Ich war noch nie dort. Ich bekam einmal eine Postkarte von dort. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة |
Keine Sorge, ich werde dir eine Postkarte schicken. | Open Subtitles | لا تقلق ، سأرسل لك بطاقات بريدية |
Ich habe eine Postkarte von Martine bekommen. | Open Subtitles | من اجل التموية تَركتُ بطاقة بريدية مِنْ مارتين. |
Zwei Eheringe ... und eine Postkarte von einer Schülerin von vor drei Wochen. | Open Subtitles | -و خاتما زواج.. و بطاقة بريدية من تلميذٍ جاءتكِ قبل ثلاث أسابيع |
Nein, Sie dürfen gehen. Schicken Sie mir eine Postkarte. | Open Subtitles | لا ، تستطيعين الذهاب أرسلي لي بطاقة بريدية |
Da kam eine Postkarte von der schwarzen Witwe. | Open Subtitles | حصلت على بطاقة بريدية من الأرملة السوداء |
Er hat uns im März eine Postkarte geschickt. | Open Subtitles | أحياناً فقط. لقد أرسل بطاقة بريدية في مارس الماضي |
Dann schick uns eine Postkarte aus dem Paradies. | Open Subtitles | .حسناً، أرسلي بطاقة بريدية إلي من النعيم |
Ich sollte ihr jede Woche schreiben, also eine Postkarte schicken. | Open Subtitles | كان عليَ أن أرسل لها كل أسبوع كنت أرسل بطاقة بريدية |
Wäre sie im Zeugenschutz, hätte sie mir eine Postkarte geschickt und das tat sie nicht. | Open Subtitles | كانت سترسل لي بطاقة بريدية ولكنها لم تفعل ذلك |
Seitdem schreibe ich die Namen der Leute auf, und wenn jemand etwas kauft, schicke ich ihnen eine Postkarte. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين وأنا آخذ أسماء الناس وعندما يتم الشراء أرسل بطاقة بريدية |
- Sie verschwand einfach, und dann bekamen wir eine Postkarte aus der Türkei oder Uganda oder sonst woher. | Open Subtitles | ثم نتلقى بطاقة بريدية من تركيا أو أوغندا أو أي بطاقة بريد عشوائية أحضرت شخصا ً مرة |
Da können wir dir ja gleich eine Postkarte schicken. | Open Subtitles | لما لا نرسل بطاقة بريدية بينما نحن نخوض الأمر, حسناً؟ |
selbst eine Postkarte geschickt, | TED | هل بعثت قط ببطاقة بريدية لنفسك؟ |
Wie eine Postkarte aus den 20ern. | Open Subtitles | أشبه ببطاقة بريدية من العشرينات |
Schau, ich muss gehen. Warum schickst du mir bei Gelegenheit nicht eine E-Mail oder eine Postkarte? | Open Subtitles | انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟ |
Und sie würde mir eine Postkarte schicken. | Open Subtitles | . "تشرب "الكوكتيل وأنها سترسل لي بطاقات بريدية |
Nur eine Postkarte aus Damaskus in sechs Monaten. | Open Subtitles | بطاقه بريديه واحده من دمشق خلال سته اشهر |
Er schickt eine Postkarte. | Open Subtitles | ربما قريبا لارسال البطاقات البريدية. |