| Das war gerade zu der Zeit, als mir eine Stelle hier in Berkeley angeboten wurde | TED | وكان هذا صحيحا عندما عرضت عليّ وظيفة هنا في بيركلي، |
| Sie kam vor kurzem nach Dongguan zurück, um eine Stelle in einer Fabrik für Baukräne anzunehmen und ließ ihren Mann und ihre Kinder vorübergehend im Dorf zurück. | TED | هي عادت مؤخرا إلى دونغقوان لوحدها لتأخذ وظيفة في مصنع ينتج رافعات البناء، تاركة مؤقتا زوجها وأطفالها في القرية. |
| Tracy tat, was so viele von uns tun: Sie hat sich wirklich sehr bemüht, eine Stelle zu finden. | TED | كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة. |
| Wählen Sie einfach eine Stelle, die lhnen genehm ist. | Open Subtitles | أنت فقط تذهب إختياراً لايّ بقعة صغيرة التي تناسبك |
| Hier wurde eine Stelle für Sprache und Literatur frei,... also habe ich letztes Jahr hierher gewechselt. | Open Subtitles | منصب فنون اللغة كان متاحا هنا لذلك أتيت السنة الماضية |
| Keiner wird entlassen, bevor wir nicht für ihn eine Stelle haben. | Open Subtitles | لن نصرف أحداً منكم حتى نجد له عملاً فى مكانٍ آخر |
| Ich habe eine Stelle bei einer der besten Firmen in DC aufgegeben, Covington and Burling, sechsstellig. | TED | لقد تركت وظيفة في أكبر مكاتب المحاماة في العاصمة الأمريكية ، كوفينجتون و بيرلنج ، مكتب رأسماله يتكون من ستة أرقام. |
| Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? | Open Subtitles | سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟ |
| Ja. Ich weiß eine Stelle. Mit einem Haus, einem Bedienten und 50 £ Jahresgehalt. | Open Subtitles | نعم سأُعطيك وظيفة وبيت وخادم وخمسين جنيها فى السنة |
| eine Stelle zu einem Gehalt, das Sie für angemessen halten. | Open Subtitles | إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد |
| Sie haben eine Stelle als Bote bekommen, wurden aber entlassen, | Open Subtitles | لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك |
| Bei uns wurde gestern eine Stelle frei. Vielleicht etwas für dich. | Open Subtitles | أصبح لدينا وظيفة شاغرة بالأمس، ربّما يمكنك الحصول عليها |
| ...bot mir mein Vater eine Stelle in seiner Chemiefabrik an. | Open Subtitles | بعد تخرجي، والدي حصل لي على وظيفة في عمّله المتعلق بالكيمياء. |
| Falls mal eine Stelle frei wird - Sie haben ja meinen Lebenslauf. | Open Subtitles | لذا فإن كانت هناك وظيفة متاحة لديكِ سيرتي الذاتية |
| Nach seiner Entlassung bekam Junior eine Stelle in einer Möbelfirma... und zog zu seiner Familie. | Open Subtitles | بعد إطلاق صراحه من السجن جونيور حصل على وظيفة في شركة أثاث وهو يعيش مع عائلته |
| Bevor ich hier herkam, wurde mir eine Stelle... in der Masaryk Universität angeboten. | Open Subtitles | حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة بجامعة ماساريك قبل أن آتى إلى هنا أعتقد أننى يمكننى العمل هناك لو أردت |
| Ja. Wenn er eine Stelle übersieht, kann er von vorne anfangen. | Open Subtitles | إن نسي تنظيف بقعة ما فسيغسلها من جديد أيضاً |
| Such dir eine Stelle, berühre sie und beschreib sie mir. | Open Subtitles | إختر أية بقعة هناك، إلمسها بأصابعك وصفها لي. |
| Mein Vater zeigte mir eine Stelle auf dem Rücken, durch die man die Wirbelsäule und das Herz trifft. | Open Subtitles | تعلم، والدي علمني عن بقعة معينة في ظهر الانسان يمكنك طعنة من خلال العمود الفقري والقلب في نفس الوقت |
| Sie haben mit Ihrer Arbeit auf uns alle einen sehr guten Eindruck gemacht und ich möchte Ihnen eine Stelle in unserer Lokalredaktion anbieten. | Open Subtitles | نحن معجبون بعملك ونريد ان نعرض عليكى منصب فى مكتبنا بمترو |
| Wenn eine Stelle frei wird, dann gebe ich ihnen eine Job bei den Übersetzern. | Open Subtitles | حين سينطلق الافتتاح سأمنحكِ عملاً صغيراً في مجال الترجمة |
| Also, ich habe eine Stelle gefunden. | Open Subtitles | إذن، وجدتُ بقعةً ليست بعيدة صعوداً |
| 23. beschließt außerdem, eine D-2-Stelle für die Leitung der Strategischen Planungszelle und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes beizubehalten; | UN | 23 - تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
| (Lachen) Aber ... Da ist eine Stelle frei für einen ... | TED | (ضحك) لكن... هنالك فرصة عمل لـ... |