einige Wochen später, erhielt die Feuerwache einen Brief der Hausbesitzerin, in dem sie sich für den tapferen Einsatz bei der Rettung ihres Hauses bedankte. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
Doch dann, einige Wochen später... kommt ein Landstreicher zur Villa Genevieve. | Open Subtitles | ولكن ,بعد عدة اسابيع جاء صعلوك الى الغيلا |
einige Wochen später, als Zacharias Moussaoui wegen sechs Tatbestände terroristischer Verschwörung angeklagt wurde und die US-Regierung bei einer Verurteilung die Todesstrafe für ihn verlangte, äußerten mein Mann und ich öffentlich unsere gegenteilige Meinung. | TED | و بعد عدة اسابيع عندما اتهم زكريا موسوي في ست تهم تتعلق بالتآمر لارتكاب أعمال إرهابية ، و طالبت حكومة الولايات المتحدة بعقوبة الاعدام اذا تمت ادانته انا و زوجي تكلمنا ضد ذلك ,علنا |
einige Wochen später kehrt das Team zurück und dieses Mal habe ich mich ihnen angeschlossen. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع ، عاد الفريق وهذه المرة انضممت إليهم. |
Und dann hast du diesen Sommer drei Mal ein ziemlich schickes Outfit im Außeneinsatz getragen und dann, einige Wochen später, trugst du es erneut. | Open Subtitles | اضافة إلى 3 مناسبات هذا الصيف , إرتديتى أطقم انيقة فى الميدان و من ثم بعد عدة أسابيع ارتديتيها مجددا |
einige Wochen später fand Woodstock statt. | TED | بعد عدة أسابيع ، بدأت إحتفالات " وودستوك " ( مهرجان موسيقى ). |
(Lachen) Also sagte ich: "Super." Ich rief ihn einige Wochen später an, | TED | (ضحك) قلت له رائع . .ثم هاتفته بعد عدة اسابيع من ذلك اللقاء |
einige Wochen später | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع |