Was wäre, wenn wir die DNA eines Präsidenten, eines Königs oder einer Königin einigen wenigen hundert Personen vorlegen würden, vertrauenswürdigen Forschern, die diese DNA studieren und gegen Risiken testen würden, um damit unseren Spitzenpolitikern zu helfen? | TED | ماذا سيحدث لو أمكننا أن نأخذ الحمض النووي للرئيس، أو الملك أو الملكة، ووضعت أمام مجموعة من بضع مئات من الباحثين الموثوق ليقوموا بدراسة ذلك الحمض النووي والقيام باختبار ضد الاختراق كوسيلة لمساعدة قادتنا؟ |
Und ich sage nicht, dass ein Verständnis von Kooperation uns zu besseren Menschen werden lässt. Denn manchmal arbeiten Menschen zusammen, um böse Dinge zu tun. Aber ich möchte Sie daran erinnern, dass vor einigen wenigen hundert Jahren Menschen ihre Angehörigen auf Grund von Krankheiten verloren, von denen sie dachten, sie wären durch Sünde oder Fremde oder böse Geister verursacht worden. | TED | وأنا لا أزعم أنّ فهم مبدأ التعاون سوف يجعل منّا أناسا أفضل. في بعض الأحيان يتعاون الناس على القيام بأشياء سيئة. ولكن أودّ أن أذكّركم أنّ منذ بضع مئات من السنين مضت، شاهد الناس أحبّاءهم يموتون بأمراض ظنوا أنّها بسبب خطيئة أو أجانب أو الأرواح الشريرة. |