| Guter Einwand. Tina, stell mir bis heute abend alles über die Verdächtigen zusammen. | Open Subtitles | نقطة أخرى جيدة أجمعوا هذه النقط الجيدة معا وأخبروني من المشتبه بهم |
| Das ist ein sehr guter Einwand. Kein Amtsinhaber musste sich jemals von so weit hinten zurückkämpfen... | Open Subtitles | هذه نقطة ممتازة, لم يقم رئيس في منصبه بالمكافحة من هكذا موقف ليعود للصدارة |
| Es ist kein guter Einwand. | Open Subtitles | انها ليست نقطة جيدة انها نقطة ملائمة |
| Ich möchte deshalb nun demütig meine eigenen Gedanken vorstellen, gegen die hoffentlich niemand den geringsten Einwand haben wird. | TED | ولذلك، انا الان سأقدم بكل تواضع افكاري التي اتمنى ان لا تكون عرضة لأي اعتراض. |
| Das ist ein guter Einwand. | Open Subtitles | تلك وجهة نظر سديدة |
| Ich sehe hier einen Einwand, den ich nicht erwartet hätte. | Open Subtitles | لازلت أبحث عن إعتراض لم أكن أتوقعه بالفعل. |
| Das ist der Abschlussball, ich verstehe deinen Einwand nicht. | Open Subtitles | إنها حفلة تخرجك لا أفهم ما هو اعتراضك |
| Oh, was für ein toller Einwand! Ausatmen! | Open Subtitles | واويالها من حجة عظيمةايها الفاشل |
| Guter Einwand. Ich hätte den großen Teich nicht überqueren brauchen. | Open Subtitles | نقطة جيدة لا أحتاج لعبور المستنقع |
| Guter Einwand. Wie wollt Ihr so einen finden? | Open Subtitles | نقطة جيدة وكيف تقترحون العثور على واحد؟ |
| Guter Einwand, lass ich gelten. | Open Subtitles | حسناً حسناً، نقطة جيدة |
| Kein schlechter Einwand. | Open Subtitles | هذه ليست نقطة سيئة |
| Guter Einwand, Alter. | Open Subtitles | نقطة جيدة, يا صاح |
| Stimmt, guter Einwand. Dass ich euch da reingezogen hab, tut mir leid. | Open Subtitles | تطرحين نقطة جيدة (كلير)، أنا آسفة أنني ورطتكِ بهذا |
| Oh, Michelle, mach doch nicht mit diesem Soziopathen rum! Ich weiß. Das war ein guter Einwand. | Open Subtitles | أعرف، تطرحين نقطة جيدة |
| Dann haben Sie sicher keinen Einwand, wenn ich dies hier in Ihre Schaufensterscheibe hänge. | Open Subtitles | ثم سيكون لديك اعتراض القليل بوضعها على اطار نافذتك |
| Wenn also irgendjemand in diesem Gotteshaus einen berechtigten Einwand gegen die Trauung dieser beiden vorzubringen hat, so möge er nun sprechen, oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إذا كان لأي شخص أي اعتراض يمنع هذان الإثنان من الإرتباط ببعضهما فليتحدّث الآن |
| - Schindlers Liste enthielt völlige Entblößung und wurde ohne Einwand der FCC um 21 Uhr gezeigt. | Open Subtitles | فيه مشهد عري أمامي كامل ومع ذلك عُرض دون اعتراض هيئة الإذاعة في الساعة 9 مساءً |
| Ja, netter Einwand. Emmett, folge ihr nach Hause. | Open Subtitles | أجل، وجهة نظر صائبة رافقها لمنزلها يا (إيميت) |
| Guter Einwand. | Open Subtitles | وجهة نظر سديدة. |
| Drei Köpfe sind besser als zwei, es sei denn... du hast einen Einwand? | Open Subtitles | ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين، إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟ |
| Habe Ihren Einwand vermerkt. | Open Subtitles | تم ملاحظه اعتراضك |
| Glaube ist kein Einwand. | Open Subtitles | الإيمان ليس حجة |