Ich habe drei Vorschläge, die ich mit Ihnen teilen werde. Ich habe noch etwa drei Minuten, das kommt also genau hin. | TED | لدي ثلاثة اقتراحات سوف أطلعكم عليها. لدي حوالي ثلاث دقائق , لذلك سوف تناسب تماما. |
Am Ende des Nachmittags -- etwa drei Stunden nach dem Mittagessen -- fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten. | TED | بنهاية اليوم كان حوالي ثلاث ساعات بعد الغداء شعرنا كما اننا نعرف بعضنا منذ الابد |
Vor etwa drei Jahren sagte mir eine Frau aus Texas etwas, das mir das Herz brach. | TED | منذ حوالي ثلاث سنوت، سيدة من تكساس قالت لي شيئًا فطر قلبي تمامًا. |
Also haben Bakterien vor etwa drei Milliarden Jahren einen Verteidigungsmechanismus gegen virale Infektionen entwickelt. | TED | لذلك قبل حوالي ثلاثة مليارات سنة، طورت البكتيريا آلية دفاع لتكافح العدوى الفيروسية. |
Vor etwa drei Monaten interviewte ich Frau Ayyub, wegen meines Buches über sexuelle Privatsphäre. | TED | قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية. |
- Vor etwa drei Wochen. | Open Subtitles | منذ حوالى ثلاث أسابيع. |
Würde das GPS von Reids Handy belegen, dass er gestern Abend etwa drei Stunden hier bei Temple war, rechtfertigt das ein Betreten des Grundstücks? | Open Subtitles | لحوالي ثلاث ساعاتٍ ليلة البارحة؟ هل سيوثق ذلك دخول المبنى؟ |
Hey, es glauben oder nicht, habe ich von hier etwa drei Blöcke zu leben. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
Wir haben etwa drei Minuten, bevor es Frostbeulen gibt. | Open Subtitles | لدينا حوالي ثلاث دقائقِ قَبْلَ أَنْ نتأذى من الثلج |
Vor etwa drei Jahren, als Sherlock auf der Höhe seines Drogenmissbrauches war... oder am Boden, je nach dem, wie man es sieht... sprach Han ihn an, um eine Art... geheimer Kurier zu sein. | Open Subtitles | قبل حوالي ثلاث سنوات عندما شيرلوك كان في ذروة إستعمال المخدّرات أو في القاع كما تريد أن تنظري للامر |
Baron Renards Jagdschloss liegt etwa drei Wegstunden westlich von hier. | Open Subtitles | الصيد ودج البارون رينار هو في الغابة، حوالي ثلاث بطولات الدوري الغرب من هنا. |
In etwa drei Tagen wird er bereit sein, zu reden. | Open Subtitles | حوالي ثلاث أيام بعد هذا، سيكون مستعدّاً للكلام. |
Basierend auf der Verwesung, würde ich sagen, etwa drei Jahre. | Open Subtitles | منذ متى وهي متوفية؟ بناء على التعفن، سأقول حوالي ثلاث سنوات |
Aber vor etwa drei Jahren hatte ich eine Kunstausstellung in New York, und ich nannte sie "Serious Nonsense". | TED | ولكن منذ حوالي ثلاث سنوات كان لي معرض للفن في نيويورك ، اخترت له عنوان هو "هراء جاد". |
Ich besuchte sie vor etwa drei Jahren. | Open Subtitles | لقد حضرت لرؤيتها قبل حوالي ثلاث سنوات |
Nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit. | TED | بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل. |
Ich würde sagen, das sind etwa drei oder vier Prozent. | TED | لنرى، سأقول حوالي ثلاثة أو أربعة بالمئة. |
Und davon gibt es etwa drei in jedem Park in Ney York City. | TED | وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك. |
Wenn wir in Reichweite von etwa drei Blocks kommen, denke ich, können wir es benutzen, um die Kreatur zu uns zu locken. | Open Subtitles | إذا استطعنا الحصول على نطاق ضمن حوالي ثلاثة شوارع أعتقد أن يمقدورنا استخدامه |
etwa drei Monate später reiste ich geschäftlich in die Schweiz, und ich wohnte in einem Hotel, wo ich manchmal übernachte... | Open Subtitles | بعد حوالي ثلاثة أشهر. كنت في سويسرا بخصوص العمل. بقيت في الفندق حيثأذهبمن حينلآخر... |
- etwa drei Stunden. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة ساعات فلنأخذه الى المختبر |
In etwa drei Stunden, okay? | Open Subtitles | يبقى حوالى ثلاث ساعات ،حسنا |
Wahrscheinlich lebte sie für etwa drei Stunden, nachdem Wallace Turk sie gefesselt zurück ließ. | Open Subtitles | على الأرجح كانت على قيد الحياة لحوالي ثلاث ساعات بعد أن تركها (والاس تورك) مربوطة |