Alle sagen, fünf Wochen sind zu kurz, um fit zu werden. | Open Subtitles | وقالو نفس الشىء خمس اسابيع ليس وقت كافي للتجهيز للمباراة |
fünf Wochen später wurden wir alle vorbereitet, für den Friedens-Korps zu gehen. | Open Subtitles | بعد خمس اسابيع كنا متجهزين لرحيل لكتائب السلام |
Aber ich bin nicht so nervös wie vor fünf Wochen. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
fünf Wochen verbrachten wir damit die Kirche wieder aufzubauen. | TED | لذا قضينا خمسة أسابيع في إعادة بناء الكنيسة. |
Wir berechneten, dass der Gegner binnen fünf Wochen den Luftraum beherrschen würde. | Open Subtitles | قمنا بحساب قوات العدو التي ستحقق السيطرة الجوية خلال الخمس أسابيع الأولى في الحرب |
fünf Wochen Kerker und der Kampf um mein Leben haben mich sehr verändert. Nimm es. Vergiss es. | Open Subtitles | أجل ، حبسي هنا لخمسة أسابيع أحارب دفاعا عن حياتى غيرنى كثيرا ، التقطه |
Ja, von vor fünf Wochen. | Open Subtitles | أجل، من خمس أسابيع مضت |
Was auch immer in den letzten fünf Wochen mit dir los ist. | Open Subtitles | أيًّا كان ما يحدّث معك خلال الأسابيع المنصرمة. |
fünf Wochen in Chicago. | Open Subtitles | سنظل هُناك خمس اسابيع - خمس اسابيع في شيكاغو - |
Ich bin jetzt seit fünf Wochen hier. | Open Subtitles | أنا عالفة هنا منذ خمس اسابيع |
Dies ist die Menge Sachen, die wir jetzt um die Welt bewegen, mit nur einem Schiff, auf einer Fahrt, in fünf Wochen. | TED | هذه هي كميات المواد التي نقوم بشحنها الآن حول العالم، فقط في باخرة واحدة، ورحلة واحدة، في خمسة أسابيع. |
Nach zwei Wochen, drei Wochen, vier Wochen, fünf Wochen. | TED | بعد أسبوعين٬ ثلاثة أسابيع٬ أربعة أسابيع٬ خمسة أسابيع. |
Keiner von ihnen hat in fünf Wochen einen Fuß vor das Hotel gesetzt. | Open Subtitles | لم يضع احدهم قدمة خارج الفندق منذ خمسة أسابيع. |
Und dennoch haben Sie ihn vor fünf Wochen von einem Projekt entbunden. | Open Subtitles | ورغم ذلك نزّلته قبل خمسة أسابيع. أنت أزلته من المشروع المعيّن. هلّ بالإمكان أن تخبرنا الذي ذلك الحادثين؟ |
In den letzten fünf Wochen war sie flüchtig und im Mittelpunkt einer der größten Fahndungsaktionen in der Geschichte des FBI. | Open Subtitles | لقد كانت هاربة منذ الخمس أسابيع الماضية هذه القضية كانت واحدة من أكبر المطاردات في تاريخ المكتب الفيدرالي |
Die Tango-Szene dauerte 33 Tage, ungefähr fünf Wochen, weil es viele Züge gibt, wer die Nuss hält, wo sie hingeht, und so dauerte der Feinschliff lang. | Open Subtitles | أخذ ذلك قرابة الخمس أسابيع لأن كان هناك الكثير من الأفكار التمثيلية بين من سيتحوذ على الجوزة بينهما أين ستذهب .. |
Ich habe diese Menschen in Dharamsala getroffen, wo ich ca. fünf Wochen verbrachte und immer wieder diese Geschichten der Flüchtlinge hörte, welche aus Tibet nach Dharamsala kamen. | TED | إذا لقد كنت في " دهارامسلا " اقابل هؤلاء الاشخاص وقد قضيت هنالك مايقارب الخمس أسابيع أستمع الى قصص مماثلة لهذه القصص عن هؤلاء اللاجئين القادمين من التيبت الى "دهارامسلا " |
- Und das ging nur fünf Wochen. - Ja. | Open Subtitles | لقد استمرت العلاقة بينكم لخمسة أسابيع نعم |
- Vor fünf Wochen. | Open Subtitles | خمس أسابيع مضت. |
der letzten fünf Wochen, damit du bis Mittag mit der Schlampe der letzten Nacht schlafen kannst? | Open Subtitles | في الأسابيع الخمس الماضية حتى تستطيع النوم في المساء |