Er war ein erfolgreicher Aktienhändler für eine der grössten Firmen in der ganzen Welt, bis seine Anfälle ausser Kontrolle gerieten. | Open Subtitles | كان تاجر سندات ناجح في واحدة من أكبر الشركات في العالم, إلى أن خرجت نوباته عن حدود السيطرة. |
Seitdem erfasst die EU in zentralen Registern auf nationaler Ebene, wer wirklich hinter Firmen in Europa steckt, und wer sie kontrolliert. | TED | ومنذ ذلك الحين، يجلبُ الإتحاد الأوروبي إلى حيز الوجود السجلات المركزية على المستوى الوطني بخصوص من الذي يملك ويسيطر حقاً الشركات في جميع أنحاء أوروبا. |
Ein Komitee soll die demokratische Kontrolle der Firmen in Arcata sichern. | Open Subtitles | صوتوا أيضا لتشكيل لجنة لضمان الرقابة الديمقراطية على الشركات في "آركاتا". |
Der Mann, für den ich gearbeitet habe, hatte eine der größten Firmen in New York, und das über 50 Jahre lang. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أعمل لصالحه أدار واحدة من أكبر الشركات في (نيويورك) أدارها لأكثر من 50 سنة |
Der Mann, für den ich gearbeitet habe, hatte eine der größten Firmen in New York, und das über 50 Jahre lang. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أعمل لصالحه أدار واحدة من أكبر الشركات في (نيويورك أدارها لأكثر من 50 سنة |