| Aber in dieser Gallerie... sind die Punkte beständig bei jedem dritten Werk angebracht. | Open Subtitles | لكن بهذا المعرض النقاط متناسقة الوضع مع كل ثالث قطعة |
| Wohingegen in Wahrheit die Gallerie, in der wir stehen, viel mehr eine Geldwäsche-Fassade ist. | Open Subtitles | بينما في الحقيقة المعرض الذي نقف فيه أقرب إلى واجهة لغسيل أموال |
| Ich komm zu spät zur Gallerie, aber wir können uns nacher nochmal unterhalten. Wow. | Open Subtitles | تأخرت على المعرض لكن سنتحدث فيما بعد |
| Die Gallerie macht erst in einer Stunde auf. | Open Subtitles | المعرض لن يفتح قبل ساعة على الأقل |
| Denn es scheint, dass Nelson Maddox schließlich doch eine Verbindung mit dieser Gallerie hatte. | Open Subtitles | لأن ما يظهر لي أن " نيلسون " له علاقات في هذا المعرض بالفعل |
| Aber wenn er nur über die Gallerie mit Hauser verbunden ist, was ist so belastend daran? | Open Subtitles | لكنإنكانالإرتباطالوحيدبـ"هاوزر " هذا المعرض فما المتميز به ؟ |
| Dass Rosalie Nuñez wusste, dass es mehr mit dieser Gallerie auf sich hat, als man sehen kann. | Open Subtitles | بأن " روزالي نيونياز " كانت تعلم أن بهذا المعرض أكثر مما يجذب العين |
| Dieselbe Gallerie, von der Sie angeben, absolut nichts über sie zu wissen. | Open Subtitles | نفس المعرض الذي إدعيت عدم معرفة شيء عنه |
| Wir waren oben in der Gallerie. | Open Subtitles | لقد كننا في المعرض |
| Fabiana, haben Sie heute Morgen die Gallerie geöffnet? | Open Subtitles | هل أفتتحت المعرض هذا الصباح ؟ |