| Brian Rusk und wer immer es war, der den armen Hund gehäutet hat denn ich bin sicher, es war nicht Wilma, oder, Pete? | Open Subtitles | براين روسك واخر هو من سلخ الكلب المسكين لانه لم تكن ويلما من فعل ذلك, بيت? |
| Nach bisherigen Erkenntnissen... wurde es bei lebendigem Leibe gehäutet. | Open Subtitles | مما يشير إلى أنَّه تم سلخ الجلد حينما كانت الضحية ما تزال حيّة |
| Aus einem großen Rad ragen scharfe Klingen, und ein Mädchen wird daran festgebunden und lebendig gehäutet. | Open Subtitles | الأول هو عجلة ضخمة مع شفرات الحلاقة، ويرتبط فتاة أن الأمر مسلوخ على قيد الحياة. |
| Als sei sie lebendig gehäutet worden, Dean. Wenn du deinen Bruder hättest töten wollen, hättest du's ganz tun sollen. | Open Subtitles | كما لو تم سلخها وهي حية يا (دين) إن كنت تريد قتل أخاك، لكان ينبغي أن تقتله مباشرتًا |
| Bevor es gekocht wird, sogar bevor es gehäutet wird, will man das Fleisch. | Open Subtitles | قبل أن يطبخ ، قبل حتى أن يسلخ أنت تريد اللحمـ |
| Der echte Tommy wurde vor einigen Wochen ermordet und gehäutet. | Open Subtitles | . تومي " الحقيقي قد مات" و سُلخ منذ 7 اسابيع |
| Tja, ich fürchte der einzige Zeuge für meinen Verbleib ist das Schwein, das ich zum Abendessen gehäutet habe. | Open Subtitles | حسناً، أخشى أن الشاهد الوحيد على مكان تجولي هو الخنزير الذي سلخته لعشائنا. |
| Ich habe sie lebendig gehäutet. Hat sechs Stunden gedauert. | Open Subtitles | سلختها حيه و إستغرقت ستة ساعات |
| Betäubt. gehäutet. In der Öffentlichkeit zur Schau gestellt. | Open Subtitles | تخديرهم، سلخهم وعرضهم على العامة |
| Eigentlich war es Buffalo Bill, der seine Opfer gehäutet hat in Das Schweigen der Lämmer. | Open Subtitles | بالواقع لقد كان (بافالو بيل ) هو من قام بسلخ ضحاياه بفلم "صمت الحملان" |
| Und ihr, Lord Cerwyn, euer Vater wurde lebend gehäutet von Ramsay Bolton. | Open Subtitles | وأنت، لورد كيروين تم سلخ والدك من قبل رامزي بولتون |
| Ach, es werden nur Leute lebendig gehäutet, es gibt Verschleierungen, | Open Subtitles | تعلمين فقط عندما يتم سلخ جلود الناس وهم احياء تكميم الأفواه |
| Letztes Mal wurden 33.3% von uns bei lebendigem Leib gehäutet. | Open Subtitles | آخر مرة كنَّا فيها هنا تم سلخ 33.3% منَّا ونحن أحياء |
| Der Mann wurde lebendig gehäutet, nachdem er es nur Stunden zuvor beschrieben hatte. | Open Subtitles | الذي أقول، هذا الرجل سلخ حيّ... بعد ساعات فقط يصفه في التفصيل المضبوط. |
| Das Opfer wurde lebendig gehäutet. | Open Subtitles | السيد، هذه الضحيّة المعيّنة سلخ حيّ. |
| Geschunden und gehäutet mit chirurgischer Präzision, wie es der dortige Gerichtsmediziner formuliert hat. | Open Subtitles | مسلوخ بدقة جراحية وفقا للفحص الطبي المحلي |
| Hat sich heute Morgen im Netzt eines Fischers in Hokkaido, Japan verfangen... gleiche Vorgehensweise... gehäutet. | Open Subtitles | تم سحبه صباح اليوم من شباك صيد في هوكايدو، اليابان، مسلوخ أيضا |
| Er wurde gehäutet. | Open Subtitles | من المحتمل جدا لقد تم سلخها |
| Erhöhtes Serotonin in den Wunden ist viel stärker als die freien Histamine, also hat sie ungefähr 15 Minuten gelebt, nachdem sie gehäutet wurde. | Open Subtitles | تفوقبكثيرنسبة(الهستامين)،ولذا ... لقد ظلت حية لما يقرب من 15 دقيقة عقب سلخها راسب المسحوق على عنق زجاجةالمشروبالغازي... |
| Ich vermute, die Parkers haben Goodensnake getötet, aber gehäutet wohl kaum. | Open Subtitles | " أنا أشك أن عائلة " باركر " قتلت " جودينسناك لكنهم لا يبدون من النوع الذى يسلخ ضحيته |
| Er wurde also gehäutet und zerschnitten, damit er auf den Obelisken passt. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إذاً فقد سُلخ وقُطّع من أجل أن يُدخل إلى العمود. |
| Ich habe ihn lebendig gehäutet, zusammen mit seiner Frau und seinem Bruder. | Open Subtitles | لقد سلخته حياً مع زوجته وأخيه |
| Also hast du sie lebend gehäutet. | Open Subtitles | إذاً, سلختها وهي حيّة |
| - Ach, Lebendige wurden gehäutet. | Open Subtitles | فقط مجموعة من الناس تم سلخهم أحياء |
| Ich hab grad ein Kaninchen gehäutet. | Open Subtitles | كنت أقوم بسلخ أرنب |
| In deinem Arbeitsgebiet muss es beängstigend gewesen sein, fremde Männer zu treffen... wo doch ein Mörder frei herumlief, der Frauen gehäutet und enthauptet hat. | Open Subtitles | في مجال عملك لا بد أن مقابلة رجال غرياء أمراً مخيفاً بالنسبة لك حيث كان هناك أحد القتلة في الشوارع يقوم بجلد وتقطيع النساء |
| Und die Tapfersten von ihnen wollen nicht ihre Frauen und Kinder für eine verlorene Sache gehäutet sehen. | Open Subtitles | و حتّى أشجعهم لا يُريدون رؤية زوجاتهم و أطفالهم يُسلخون لأجل قضيّة خاسرة. |