Er kann nicht mal das Krankenhaus verlassen, geschweige denn ein Gefängnis. | Open Subtitles | و لا يُمكنهُ مُغادرة المشفى حتى ناهيكَ عن زيارة السجن |
Amalah hat kaum eine Luftwaffe, geschweige denn ein Raketen Programm. | Open Subtitles | "آمالا" بالكادِ لديها سلاحُ جوّ، ناهيكَ عن برنامجٍ صاروخيّ. |
Wenn der Hosenscheißer schließlich nicht mehr an der Titte hängt, bezweifle ich, ob er standhaft genug ist, seinen eigenen Schwanz zu halten, geschweige denn ein Unternehmen zu führen. | Open Subtitles | على الأقلِ فئرها المدلل، قد ظهرت له بعض الأنيّاب. أشكُ بأنَ له المقدرة على على إقفالِ سحاب سرواله بمفرده، ناهيكَ عن إدارة شركة بأكملها. |