| Bacon sieht, dass die Tage gezählt sind, an denen er gestohlene Ware verkauft. | Open Subtitles | باكون يعرف أن أيامه فى بيع البضاعة المسروقة فى الشارع أصبحت معدودة |
| "Deine Tage sind gezählt, Pablo. Keiner in deiner Nähe ist sicher." | Open Subtitles | أصبحت أيامك معدودة يا بابلو لا أحد آمن ممن حولك |
| Er vergaß Schwämme in den Patienten und dann beschuldigte er die OP Schwestern falsch gezählt zu haben. | Open Subtitles | هو ينسى اسفنجات داخل المرضى ثم يلوم الممرضات إذا اخطئوا في العد |
| Ich hab nur vier gezählt. Sagen Sie bloß, ich hätte mich verzählt. | Open Subtitles | لقد أحصيت 4 فقط, لذلك اخبرني اننى اخطثت الإحصاء. |
| - Wenn du sie gezählt hast, sag Bescheid. - Ich habe gezählt. | Open Subtitles | ـ عندما تعدّينهم أبلغينى ـ عددتهم |
| Ich hab's gezählt - ich war zum Essen mit 26 verschiedenen Ratten in den letzten zwei Monaten. | Open Subtitles | لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين |
| Hast du das Geld in der Lade gezählt, bevor es losging? | Open Subtitles | هل حسبت المال الموجود في الدرج قبل بداية اليوم؟ |
| Also, erstens, es macht mir nichts aus, als Amerikaner gezählt zu werden. | Open Subtitles | جيد، كنت أود أن أقول أولاً إني لا أمانع في أن أحصى كأمريكي |
| Sie haben keine Ahnung, dass die Tage an meiner Brust gezählt sind. | Open Subtitles | يجهلون أن أيامهم في نهب خيراتي باتت معدودة. |
| Unmöglich. Die Tage dieser Stadt sind gezählt. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مستحيل مستحيل، أصبحت أيام هذه المدينة معدودة |
| Meine Tage waren ohnehin gezählt, genau wie eure, weil ihr alle das Pech habt, mit mir verwandt zu sein. | Open Subtitles | أيّامي معدودة على أيّة حال، كما أيّامكم تمامًا لأنّكم جميعًا غير محظوظين كونكم أقرباء لي |
| Wenn ich bis drei gezählt habe, werfen Sie die Schlüssel des Blutspendewagens zu uns. | Open Subtitles | عند العد لثلاثة أريدكم أن ترميا مفاتيح عربة الدماء تجاهنا |
| Nachdem ich bei einer Probe etwa 9.000 Körperchen gezählt hatte, habe ich entdeckt, dass es die Größe und nicht die Menge ist. | Open Subtitles | تماماً، وكنت قد وصلت حوالي 9000 خليه في العد في احدى عيناتي، فوجدتُ شيءُ انهُ ليس الرقم، بل الحجم |
| Ich habe drei Alkoholiker und zwei Witwen gezählt. | Open Subtitles | لقد أحصيت ثلاثة سكارى وأربع أرامل فى طريقى الى هنا |
| Ich habe sieben gezählt. | Open Subtitles | عددتهم حتى سبعة سيدي. |
| -Wenn ich bis 3 gezählt habe, zieh! -Er ist dein Kind. | Open Subtitles | عندما أصل بالعد لثلاثة، اسحب سلاحك - إنها ولدكِ - |
| Er hat sich kleine blaue Pillen eingeworfen. Ich habe 4 gezählt. | Open Subtitles | كان يتناول حبوب زرقاء صغيرة لقد حسبت أربعة حبات |
| Jemand hat 378 Flugzeuge während einer Wache gezählt. | Open Subtitles | شخص ما أحصى الطائرات 378 أثناء عمل مراقبة واحد. |
| Ich habe das Geld von Folsom nicht gezählt... und plötzlich sind unsere Öl-Einnahmen weg und ihr Stück vom Kuchen ist gerade in die Höhe geschossen! | Open Subtitles | وأنا أجيد الحساب وأنا لم أحسب شركة فولسوم الغذائية وفجأة إيرادتنا النفطية قد اختفت |
| Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt habe. | Open Subtitles | سوف اعد الى الثلاثه حتى ادعكتهربينقباحتكهذه |
| Laut dem Zoowärter wurden alle Tiere gezählt. | Open Subtitles | ووفقا للمشرف حديقة الحيوان، و تحتسب جميع الحيوانات ل. |
| Ich habe die Laken nicht gezählt, in denen sie gelegen haben. | Open Subtitles | وما شأنكِ ؟ دعينا نحسب أغطية الفراش التى أستخدمتيها |
| Ich habe 21 gezählt. | Open Subtitles | بعد عدي للضربات ، متبقي للأن واحد وعشرين ضربة |
| Ich habe mindestens 50 Soldaten... und Sicherheitstrottel allein auf dem Boden der Botschaft gezählt. | Open Subtitles | لقد احصيت حوال خمسين جندياً و رجل امن في السفاره |
| Wir haben 32 Tote gezählt, darunter eine sechs Mann starke Sicherheitseinheit. | Open Subtitles | أحصينا 32 إصابةَ تتضمّنُ ستة رجال من فريق الإحتواء الأمني |
| 400 kleine Kristalle. Hab sie gezählt. | Open Subtitles | رقاق ألماس بأربع آلاف لقد حسبتها |