ويكيبيديا

    "haben wir uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هل تقابلنا
        
    • تبادلنا
        
    • هَلْ نحن
        
    • هل كنا
        
    • نظفت كل منا
        
    • لدينا بعضنا
        
    • لدينا ما نناقشه
        
    • هو الوعد الذي قطعناه
        
    • رأينا بعضنا
        
    • كنا نتبادل
        
    • كنا نفكر
        
    • كنا نمشي سويا
        
    • ألم نتقابل
        
    Du sagtest, ich würde anders aussehen, als du geglaubt hast. Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles قلت أنني لست كما تخيلت، هل تقابلنا قبلًا؟
    Doctor, Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles أيتها الطبيبة ، هل تقابلنا من قبل ؟
    Ok, gelandet bin ich. Ich bin da. Begrüßt Haben wir uns auch. Open Subtitles حسناً ، أنا وصلت ، أنا هنا و تبادلنا التحيات
    - Haben wir uns verirrt? Open Subtitles لماذا دُرنَا؟ هَلْ نحن مفقودون؟
    Haben wir uns verstanden? Open Subtitles هل كنا لوحدنا .. ؟
    Dann Haben wir uns die Haare gekämmt... Open Subtitles ثم نظفت كل منا شعر الأخرى وأخذنا نثرثر
    Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    - Haben wir uns schon getroffen? Open Subtitles هل تقابلنا ؟ لا آسف
    Ok, Haben wir uns auf einem Ball oder so geküsst? Open Subtitles حسناً , هل تبادلنا القٌبلات في حفل ٍ او ما شابه
    Also, gestern Haben wir uns geküsst und heute sind wir verheiratet. Open Subtitles إذاً البارحة تبادلنا قبلة، واليوم صرنا متزوجين
    Auf unserer Hochzeit Haben wir uns etwas geschworen. Open Subtitles في الزفافنا تبادلنا عهود الزواج.
    Haben wir uns verlaufen? Open Subtitles هَلْ نحن مفقودون؟
    Haben wir uns verstanden? Open Subtitles هَلْ نحن واضحون؟
    Haben wir uns verstanden? Open Subtitles هل كنا واضحين ؟
    Haben wir uns verstanden? Open Subtitles هل كنا منسجمين؟
    Dann Haben wir uns die Haare gekämmt... Open Subtitles ثم نظفت كل منا شعر الأخرى وأخذنا نثرثر
    Wenigstens Haben wir uns noch. Open Subtitles على الأقل، لدينا بعضنا البعض
    Dann Haben wir uns nichts zu sagen. Open Subtitles إذن ليس لدينا ما نناقشه
    Das Haben wir uns doch versprochen, als Balthasar versuchte, uns zu trennen. Open Subtitles فهذا هو الوعد الذي قطعناه عندما حاول "بلثازور" تفريقنا، أتذكرين؟
    Wann Haben wir uns das letzte Mal gesehen? Open Subtitles متى آخر مرّة رأينا بعضنا البعض؟
    Manchmal Haben wir uns den Stinkefinger gezeigt, mehr nicht. Open Subtitles وربما كنا نتبادل إشارات الأصابع الغير مهذبة هذا كل شيء
    Also, vor 6 Monaten, als sie uns danach gefragt haben, diesen Schlamassel zu beseitigen, was zur Hölle Haben wir uns dabei gedacht zuzusagen? Open Subtitles قبل 6 اشهر عندما طلبوا منا ان نصلح هذه الفوضى بماذا كنا نفكر بحق الجحيم .. عندما وافقنا ؟
    Auf unserem Weg, auf unserem Weg, wo Haben wir uns da voneinander entfernt? Open Subtitles كنا نمشي سويا إذا ، كيف باعدت بيننا المسافات هكذا ؟
    Haben wir uns nicht irgendwo schon mal gesehen? Open Subtitles ألم نتقابل من قبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد