Wir arbeiten nicht zusammen. Du bist nur hier, um uns "eine helfende Hand" zu sein. | Open Subtitles | لا نعمل معاً أنت فقط تمد لنا يد المساعدة |
Aber wenn man ihnen eine helfende Hand reicht und sie wieder wiederbelebt, tanzen sie schon bald nach deiner Pfeife. | Open Subtitles | لكن إعرض لهم يد المساعدة وأبعثهم للحياة مرة أخرى.. وسيبدؤون عاجلا بالقرع على الطبلة المناسبة |
Ich kann immer eine helfende Hand gebrauchen. | Open Subtitles | آه، حسنا، أنا يمكن دائما استخدام يد المساعدة. |
Ich bin nur hier, um eine helfende Hand zu bieten. Das Wortspiel war natürlich Absicht. | Open Subtitles | أنا هنا فقط ﻷمد يد المساعدة تلاعب لفظي مقصود |
Es ist unsere Hoffnung, dass jeder Einzelne von uns den Opfern dieser Katastrophe von ganzem Herzen eine helfende Hand reichen und, sei es über den Fonds der Nippon Foundation oder jede andere respektable und anerkannte humanitäre Organisation, so viel wie möglich spenden wird, um Tausenden von Opfern in Japan dabei zu helfen die schlichte Würde eines normalen Lebens zurückzuerlangen. | News-Commentary | والواقع أن الأمل يحدونا في أن يحاول كل منا من أعماق قلبه مد يد المساعدة لضحايا الكارثة، وأن يعطي من خلال صندوق مؤسسة نيبون أو عبر أي منظمة إنسانية أخرى محترمة ومعترف بها، كل ما يستطيع أن يقدمه لتمكين آلاف الضحايا في اليابان من استعادة كرامتهم وحياتهم الطبيعية. |
Ich warte bis Lin verwundbar ist, ohne Partner, dann werde ich mich an ihn wenden, und eine helfende Hand anbieten. | Open Subtitles | أنا سأنتظر حتى يصبح (لين) غير محصّن, من دون حلفاء عندها سأتصل به أمنحه يد المساعدة |
helfende Hand. | Open Subtitles | تُقدّم يد المساعدة |