| Warum herrsche ich in einer trostlosen Einöde, während du die endlose Fiesta im Land der Erinnerten genießt? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أحكم أرض مقفرّة وكئيبة بينما أنتِ تستمتعين بمهرجان أبدي في أرض المتذكّرين؟ |
| Schau mich genau an. Ich herrsche, Baby. | Open Subtitles | ألق نظرة على لأننى أحكم يا عزيزى |
| Ich herrsche über den Olymp! Vergiss nicht, wem du dienst. | Open Subtitles | أنا أحكم أوليمبوس تذكّر من تخدم |
| Ich herrsche nicht nur über Hunnen, sondern über 100 Völker. | Open Subtitles | لا أحكم (الهونييين) فقط بل المئات من الأمم |
| Ja, meine lieben Freunde, es bricht mir das Herz, aber genießt dieses Gefängnis hier, während ich über die freie Welt herrsche, Baby! | Open Subtitles | يا أصدقائي الطّيّبين، هذا يحطّم قلبي، لكن... إستمتعوا بقاؤكم هنا في السّجن، بينما أحكم أنا العالم الحرّ، يا عزيزي! |
| Ich herrsche über alles, was atmet. | Open Subtitles | سوف أحكم كل مَن يتنفس |
| Vater wollte, dass ich herrsche. | Open Subtitles | -لكان والدي سيُريدني أن أحكم |
| Ich herrsche. | Open Subtitles | أحكم قبضتي. |
| Nicht solange ich herrsche. | Open Subtitles | ليس وأنا أحكم |