ويكيبيديا

    "ich habe mit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تحدثت مع
        
    • تحدثت إلى
        
    • كنت أتحدث
        
    • لقد تحدثت
        
    • عملت مع
        
    • تحدثتُ مع
        
    • تحدّثت مع
        
    • تكلّمت مع
        
    • نمت مع
        
    • لقد تحدّثت
        
    • لقد تكلمت مع
        
    • انفصلت عن
        
    • تكلمتُ معَ
        
    • تحدّثت إلى
        
    • لقد تحدثتُ
        
    Diese Idee führt mich um die Welt, und Ich habe mit so einigen Militärs zu tun. TED هذه الفكرة التي من اجلها قمت بجولة حول العالم و تحدثت مع قادة جيوش اجنبية.
    Ich habe mit Josh Prince-Ramus über das Tagungszentrum und die Konferenzen gesprochen. TED كذلك ، تحدثت مع جوش الامير الفرع حول مركز المؤتمرات والمؤتمرات. الأمر يزداد كبرا بفظاعة.
    Dies ist, was man ein spezielles Sommer-Märchen nennt und Ich habe mit Logan Reynolds bei CBS gesprochen und es wird viel Werbung bekommen. Open Subtitles هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة ولقد تحدثت إلى لوجان رينولدز في قناة سي بي إس وسيتحصّل على ترقية كبيرة
    Ich habe mit Buffy gesprochen, er ist ein Vertrauter des Premierministers. Open Subtitles كنت أتحدث مع بافى وأنت تعلم أنه أذان رئيس الوزراء
    Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? Open Subtitles حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى
    Vielleicht nicht, aber Ich habe mit vielen gearbeitet um ein paar Dinge zu wissen. Open Subtitles ربما لا ولكنى عملت مع ما فيه الكفايه منهم كى التقط بضعه أشياء
    Ich weiß, dass er dort war. Ich habe mit einem Angestellten gesprochen. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Ich habe mit Steve Bolsin, einem britischen Arzt, gesprochen, der fünf Jahre lang versuchte, auf einen gefährlichen Chirurg hinzuweisen, der Säuglinge umbrachte. TED تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال.
    - Ich habe alles im Griff. - Ich habe mit dem FBI-Mann geredet. Open Subtitles سوف أحل كل هذا يا أمى- لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-
    Ich habe mit einem Anwalt gesprochen. Wir klagen in Millionenhöhe. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين
    Ich habe mit Broadsky bei Interpol und Inspektor Teal bei Scotland Yard geredet. Open Subtitles تحدثت إلى برودسكي في الإنتربول وكذلك المفتش تيل فوق في ساحة اسكتلندا.
    Ich habe mit über 200 Frauen gesprochen. TED تحدثت إلى اكثر من 200 امراة تحدثت الى نساء اكبر سنا
    - Ich habe mit dem Chefanwalt von GE gesprochen und sie suchen nach einem neuen Personalchef. Open Subtitles لقد كنت أتحدث لرئيس شركة أل جي وهم يبحثون عن رئيس جديد لقسم الموارد البشرية
    Ich habe mit deinem Vater gesprochen. Darüber, wie paradox es ist... Open Subtitles كنت أتحدث مع أبيكِ قبل ذلك أخبرته أنه ساخر
    Ich habe mit ihm geredet, aber ich war so machtlos. Open Subtitles لقد تحدثت معه ولم يكن هناك سوى القليل لأعمله
    Ich habe mit ihm wegen des Fernsehens gesprochen. Er bringt das in Ordnung. Open Subtitles لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام
    Ich habe mit besseren gearbeitet, aber nicht vielen. Danke. Open Subtitles لقد عملت مع من هم أفضل لكن ليس العديد، شكراً
    Ich habe mit vielen jungen Leuten über Verlust gesprochen. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة
    Aber Ich habe mit dem Präsidenten des CNT-Veteranenverbands gesprochen. Open Subtitles لكنّي تحدّثت مع قائد من محاربي الإتحاد الوطني للعمال.
    Ich habe mit einem Bürohengst von der Regierungsbehörde gesprochen. Open Subtitles تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه
    Ich habe mit vielen geschlafen, auf mich darfst du nicht zählen. Open Subtitles لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي.
    Ich habe mit Bob gesprochen, aber ich möchte nicht reinkommen, ich möchte Sie etwas fragen und erzählen Sie mir keine Märchen, okay? Open Subtitles ..أجل , و قد لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول و أريد أن أسألك سؤالاً , لكن
    (Herrero) Danke, mein Freund. Ich habe mit Alina gesprochen. Open Subtitles شكراً لك يا صديقي لقد تكلمت مع إبنتي بعد ظهر اليوم
    Ich habe mit meiner Freundin Schluss gemacht, weil ich keine Zeit oder eher kein Interesse mehr hatte. Open Subtitles علاقتي تذهب لان لا شيء كان مهم كهذا اتذكر انفصال، لقد انفصلت عن صديقتي لأنني لم يكن لدى الوقت او الرغبة حقا، انها حقا كانت أكثر من مجرد شيء مرغوب
    Ich habe mit euch dreien einzeln gesprochen, um zu erklären, was wir hier erreichen können. Open Subtitles تكلمتُ معَ ثلاثتكُم بشكلٍ فردي لشَرح ما أتمنى أن نُحقِّقهُ هُنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد