| Du fragst dich wahrscheinlich, warum ich hier bin und nicht zuhause bei einem Buch. | Open Subtitles | إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب | 
| Lois, ich bin jedes Mal, wenn ich hier bin, voll zugeknallt. | Open Subtitles | لويس , انا كليا أضرب بالمطرقة بكل مرة أكون هنا | 
| Das war damals. Seit ich hier bin, sind vier Pärchen hineingegangen. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن عام 1763.منذ أن كنت هنا,أربعة أزواج دخلوا اليه | 
| Sir, der einzige Grund, weshalb ich hier bin, ist Violet. | Open Subtitles | السيد، السبب الوحيد أَنا هنا بسبب البنفسجِ. | 
| Wenn ich hier bin und Sie hier sind, ist das dann nicht unsere Zeit? | Open Subtitles | لو أنا هُنا وأنتَ هُنا، ألّا يجعلُ ذلك من وقتنا جميعًا؟ | 
| - Hör auf damit. Solange ich hier bin, wird hier nicht gesungen! | Open Subtitles | توقّف عن ذلك , أنت لن تغنى أغنية و أنا هنا | 
| - Nein, nicht, seit ich hier bin. | Open Subtitles | أيّ وافدين جدد؟ كلا، ليس منذُ كنتُ هنا. | 
| Keine Sorge, ich werde wirklich gleich über die Bereiche reden, die Männer für sich selbst schaffen. Zunächst aber will ich Ihnen verraten, warum ich hier bin. | TED | إذا فأنا بالتأكيد سوف أتحدث عن الفسحات التي يصنعها الرجال لأنفسهم. ولكنني أولا أريد أن أخبركم عن سبب وجودي هنا. | 
| Er denkt, es gefalle mir sehr. Ich weiß nicht, warum ich hier bin. | Open Subtitles | لا، يظن أنه يعجبني لا أعرف سبب وجودي هنا | 
| Es ist der Grund, warum ich hier bin. Derselbe Grund, warum wir hier sind. | Open Subtitles | انه سبب وجودي هنا ان السبب نفسه لوجودكم هنا | 
| Cas denkt wohl, es sei fair, dass ich hier bin und Dozer nicht? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن كاس يظن بأنه من العدل أن أكون هنا ودوزر ليس هنا؟ | 
| Cas denkt wohl, es sei fair, dass ich hier bin und Dozer nicht? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن كاس يظن بأنه من العدل أن أكون هنا ودوزر ليس هنا؟ | 
| Ja, werde ich. - Ich freue mich wirklich, dass ich hier bin. | Open Subtitles | ـ سأفعل ذلك ـ أنا حقاً سعيد بأن أكون هنا | 
| Sie werden also verstehen, wenn ich sage: Niemand darf wissen, dass ich hier bin. | Open Subtitles | أظن عليك أن تفهمني عندما أقول لا أحد يجب أن يعرف أنني كنت هنا | 
| Ich weiß nicht, warum ich hier bin. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لماذا أَنا هنا. | 
| Liz, du weißt, dass ich hier bin, also musst du in der Nähe sein. | Open Subtitles | كما تعلمين يا " ليز " ، أنا هُنا لذا فلابُد أنكِ قريبة | 
| Und zum ersten Mal habe ich einen Job, bei dem ich Angst habe, abwesend zu sein, wegen allem was in der Woche die ich hier bin passieren wird. | TED | وكانت هذه المرة الأولى التي كان لدي عمل أخشى أن أتركه. و ذلك بسبب كل الأشياء التي ستحدث هذا الأسبوع و أنا هنا | 
| Webber war das Programm, seit ich hier bin. | Open Subtitles | كان "ويبر" يمثّل البرنامج منذُ أن كنتُ هنا. | 
| Verdammt, seit ich hier bin, hat sie nie ihr Wort gegeben, Jungspund. | Open Subtitles | تباً, طوال مدة مجيئي إلى هنا, لم أسمعها تؤكد شيئا بنفسها قط أيها الشاب. | 
| - Denn sie vergaß, dass ich hier bin. - Jack, Billina! | Open Subtitles | وربما لم تلبسه منذ ذلك لأنها لم تتذكر أني هنا | 
| Seit ich hier bin, habe ich nur geredet. | Open Subtitles | هذا كل ما فعلته منذ قدومي إلى هنا | 
| Ich weiß nicht. Aber ich möchte betonen, dass ich hier bin und meine Pflicht tue. | Open Subtitles | لا أدري، ولكنّي أودّ الإشارة إلى حقيقة كوني هنا وأؤدّي عملي | 
| Die müden Tage, die einsamen Nächte, sind leicht zu vergessen seit ich hier bin, und du bist hier bei mir. | Open Subtitles | أنهكته الأيام والليالي وحيدا ، من السهل أن ينسى منذ وأنا هنا ، وأنت هنا معي. | 
| Es hat alles, seit ich hier bin, fünf Sterne. | Open Subtitles | إنه بمستوى الخمس نجوم منذ أن وصلت إلى هنا | 
| Laut Ihrem Ausdruck, wissen Sie, warum ich hier bin. | Open Subtitles | إستنادًا لهذه النظرة، فأنتِ تعرفين سبب تواجدي هنا | 
| Du bist der einzige, der weiß, daß ich hier bin. | Open Subtitles | أنك الوحيد الذى يعرف إننى هنا |